
英:/'ˈlaɪfləs/ 美:/'ˈlaɪfləs/
死亡的
比較級:more lifeless 最高級:most lifeless
adj. 無生命的;死氣沉沉的;無趣味的
The lifeless atmosphere of the scene embarrassed the dancers on the stage.
現場死氣沉沉的氛圍讓舞台上的舞蹈演員很尴尬。
He works like a lifeless machine.
他工作起來仿佛一個沒有生命的機器。
This lifeless big house did not arouse customer interest.
這棟沒有人氣的大房子并沒有引起顧客的興趣。
This is a lifeless performance.
這是一場毫無生氣的表演
No matter how dry a desert may be, it is not necessarily lifeless.
不管沙漠有多幹旱,它不一定沒有生命。
Nokia's pace has just recovered from a stumbling block in early 2004, when a lifeless production line reduces its markets share below 30%.
諾基亞的步伐剛從2004年初的一次絆倒中恢複過來,當時一條毫無生氣的生産線緻使其市場份額下降到低于30%。
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
這種護發素對使幹枯、無生氣的頭發重新煥發光彩非常有效。
It was made of plaster, hard and white and lifeless, bearing no resemblance to human flesh.
它是由石膏做成的,又硬又白,沒有生命,與人的皮膚毫無相似之處。
Their cold-blooded killers had then dragged their lifeless bo***s upstairs to the bathroom.
那些殺死他們的冷血殺手們隨後把他們的屍體拖到了樓上的浴室。
adj.|dead/inanimate;無生命的;死氣沉沉的;無趣味的
"lifeless" 是形容詞,主要包含兩層含義:
第一層字面意義指"無生命的",用于描述完全失去生命體征的實體,如"lifeless body"(無生命的軀體)。牛津詞典将其定義為"showing no signs of life"(不顯示生命迹象),這類用法常見于生物學和醫學領域,例如描述臨床死亡後的組織狀态。
第二層比喻意義表示"缺乏活力的",用于形容事物或環境沉悶、無生氣。劍橋詞典指出該詞可描述"lacking energy or interest"(缺乏能量或趣味性)的狀态,例如"lifeless performance"(呆闆的表演)或"lifeless cityscape"(死氣沉沉的城市景觀)。該詞在文學作品中常帶有情感色彩,如《科學》雜志曾用"lifeless desert"比喻火星地表環境的荒蕪。
在語言學演變中,"lifeless" 自古英語時期已存在,詞根"lif"(生命)加否定後綴"-less"構成,其雙重含義在14世紀後逐漸分化。當代英語中,該詞既保留原始生物學術義,也被廣泛應用于心理學、社會學等領域的隱喻表達。
lifeless 是形容詞(adj.),核心含義為“無生命的;死氣沉沉的;缺乏生機的”,具體釋義因語境而異:
The lifeless bodies were found in the ruins.(廢墟中發現了無生命的屍體。)
The meeting was a lifeless discussion.(會議是一場沉悶的讨論。)
The moon’s surface appears lifeless.(月球表面看似荒蕪。)
發音:
自然場景的死亡或荒蕪:
The bird lay lifeless on the ground.(鳥毫無生氣地躺在地上。)
Mars was once thought to be a lifeless planet.(火星曾被認為是無生命的星球。)
抽象情境的沉悶:
The lecture was so lifeless that half the audience fell asleep.(講座死氣沉沉,半數聽衆睡着了。)
Her painting captured beauty but felt lifeless.(她的畫作美則美矣,卻缺乏生氣。)
科技與産品描述:
The robot’s lifeless movements lacked human fluidity.(機器人僵硬的動作缺乏人類的流暢性。)
Lifeless rubber is used for industrial insulation.(無彈力橡膠用于工業絕緣。)
例句對比:
The desert is lifeless.(沙漠毫無生機。)
The forest is vibrant with wildlife.(森林因野生動物而生機盎然。)
lifeless 是一個多維度詞彙,既可描述物理死亡(如屍體),也能批判抽象乏味(如會議氛圍)。其詞源直指“生命缺失”的本質,而現代用法延伸至科技、藝術及生态領域。例如,在環境讨論中,lifeless 常警示生态危機;在文學中則渲染壓抑氛圍。與近義詞 dead 相比,lifeless 更強調狀态而非結果,且可靈活用于比喻語境。
【别人正在浏覽】