
英:/'ləˈvaɪəθən/ 美:/'ləˈvaɪəθən/
複數:leviathans
n. 海中怪獸;龐然大物;巨輪
Only the leviathan can gain a foothold and grow in the modern market economy.
隻有強者才能在現代的市場經濟中立足并壯大。
The darkness behind this system is like a leviathan.
這個體制背後的黑暗就像是一個龐然大物。
The leviathan is a monster in the Hebrew Bible.
海怪是《希伯來聖經》中的一種怪物。
He is a a leviathan.
他是一個專制的君主。
Democracy survived the Civil War and the developing industrial leviathan and struggled on into the twentieth century.
民主經曆了内戰和發展着的龐大工業體系而幸存下來并掙紮進入20世紀。
The simile is there ostensibly to compare Satan with the great sea beast, leviathan.
這個明喻很明顯是将撒旦和兇猛的海中野獸利維坦進行了對比。
It is most of all pride that Hobbes wants to tame and of course the very title of his book, Leviathan.
霍布斯想要控制的是所有的驕傲,當然還有他的書《利維坦》的題目。
Does Hobbes' emphasis on the preservation of life as the supreme moral value? Does this turn his mighty Leviathan into a kind of commonwealth of cowards?
霍布斯強調把保護生命作為最高的道德價值嗎?難道這就把他強大的利維坦變成了一個懦夫的聯邦嗎?
Leviathan should bear the brunt.
龐然大物分子應該首當其沖。
n.|monolith/dreadnaught;海中怪獸;龐然大物;巨輪
"Leviathan"(利維坦)是一個源自希伯來聖經的古老詞彙,其含義隨着曆史發展産生了多層延伸。該詞最初在《約伯記》41章1-34節中被描述為上帝創造的巨型海怪,擁有堅不可摧的鱗甲和噴火能力,象征自然界不可征服的力量(來源:Bible Gateway,https://www.biblegateway.com/passage/?search=Job+41&version=NIV)。
17世紀英國哲學家托馬斯·霍布斯在其政治哲學著作《利維坦》中,将這個概念轉化為國家權力的隱喻。他在書中提出,人類為結束"所有人對抗所有人"的自然狀态,會自願将權利讓渡給一個絕對主權實體,這個"人造的上帝"通過強大的統治維持社會秩序(來源:Stanford Encyclopedia of Philosophy,https://plato.stanford.edu/entries/hobbes-moral/)。
在現代語境中,該詞延伸指代任何龐大而難以控制的體系,例如:
在文學領域,梅爾維爾在《白鲸記》中将白鲸莫比·迪克稱為"利維坦",強化其作為命運抗争象征的文學意象(來源:Project Gutenberg,https://www.gutenberg.org/files/2701/2701-h/2701-h.htm)。遊戲《最終幻想》系列則沿用其原始神話設定,将利維坦設計為水系召喚獸。
“Leviathan”(利維坦)是一個具有多重含義的詞彙,其解釋如下:
如需進一步了解詞源或文化引用,可參考《聖經》相關章節或霍布斯的政治哲學著作。
timesintonationhand-sewnantiquityballooningcamcordercashieringcheeseburgerscoacheshumorsimmunogenicaerodynamic characteristicsfatal errorfirst moverin partnership withmodern scienceran awayrelief workwhipped creamAAFacervatecacaineelectromagnetismgigantoblastgravidguttyinarchmajoritarianmesotrochVMD