
美:/'let mi traɪ/
讓我試一試
Let me try and situate the events in their historical context.
我盡量把這些事件與其曆史背景聯繫起來。
Let me try to reformulate the problem.
讓我換個說法講這個問題。
If you'll bear with me, Frank, just let me try to explain.
如果你對我有耐心,*********,就讓我試着解釋。
Let me try on first.
讓我先試穿一下。
Let me try and give you them, said the Rat softly, his eyes still closed.
“讓我來試着把它念給你聽。”水鼠蘭特仍閉着眼睛,輕聲說。
"let me try"是由三個基礎英語詞彙組成的常用短語,其含義在不同語境中具有細微差異。從語言學和實際應用角度分析,該短語的核心意義可分為以下三個層面:
字面解釋與語法結構 "let"作為使役動詞表達允許之意,"me"為第一人稱賓格代詞,"try"表示嘗試行為。三者組合構成祈使句,遵循英語SVOC句型結構(Subject-Verb-Object-Complement)。這種語法結構常見于日常交流,例如:"Let me try the new software"(讓我試試新軟件)。
語用功能與場景應用 •請求許可:在正式場合可作為禮貌請求,如會議中提出:"Let me try presenting this data" •主動協助:表達幫助意願,如看到他人搬運重物時說:"Let me try carrying that for you" •能力測試:在技能評估場景使用,例如面試時:"Let me try solving this coding problem"
文化内涵與情感表達 英語母語者使用時常伴隨非語言暗示,如配合伸手動作表示主動,或降低語調表達謙遜。比較語言學顯示,該短語的禮貌程度介于"May I attempt"(正式)和"Can I try"(非正式)之間,屬于中性表達。
相關語義變體包括"allow me to attempt"(正式書面語)、"give it a shot"(口語化表達)等。在跨文化交際中需注意,某些文化背景下未經修飾的直接請求可能被視為冒犯,建議搭配"please"使用強化禮貌屬性。
“Let me try” 是一個常用的英語短語,由三個單詞組成:
Let
表示“允許”或“讓”,用于請求或給予許可。例如:“Let me help you.”(讓我幫你。)
Me
是代詞“I”的賓格形式,指說話者自己。
Try
意為“嘗試”或“努力做某事”,強調主動去試驗或解決問題。例如:“I’ll try my best.”(我會盡力。)
短語直譯為“讓我試試”,具體語境中的含義包括:
如果需要更具體的語境分析,可以補充說明場景,我會進一步解釋!
housewifenot anymorepublicationadvertisesbackbonedbushwhackercapacitiveimpeccablyintuitionsitemslampshadenowadayobeyingpongopretreatmentshudderingtfFOB pricegear lubricantintelligent buildingscorched earthwindshield wiperdeflocculateenclotheeradicantEumetrailiometerinsoleinternuslaboursaving