
英:/'ˈlendɪŋ/ 美:/'ˈlendɪŋ/
初中,高中,CET4,CET6,考研,商務英語
n. 出借;出借物
adj. 出借的
v. 貸款;提供(lend的ing形式);借給
He manages a financial institution that specializes in lending.
他管理着一個專門貸款的金融機構。
He tried his best to get bank lending.
他盡了最大努力争取銀行貸款。
With all due respect, it is foolish to have the lending without an IOU.
恕我直言,沒有借條就借錢是愚蠢的。
That’s my Dad: He’s always lending a hand to others.
我爸爸就是這樣一個人:總是在幫助别人。
The library has been lending books to readers since 1949.
圖書館從1949年起對公衆開放借書。
Yep, there is a lot of peer-to-peer lending that promises high returns, but they seem too good to be true.
是的,有很多P2P借貸出現,保證高收益,但是似乎說得天花亂墜令人難以相信。
The bank left its lending rates unchanged.
銀行保持其貸款利率不變。
Lending by banks rose to $10 billion last year.
去年銀行發放的貸款增至100億元。
The bank is reassessing its criteria for lending money.
銀行正在重新評估其貸款标準。
We're banking on them lending us the money—no pun intended!
我們正指望他們借給我們錢呢—bank絕無雙關之意!
bank lending
銀行借款,銀行放款
lending rate
貸款利率;放款利率
mortgage lending
抵押貸款;按揭貸款
public lending right
公共出租版稅權
inter-bank lending
拆借
v.|offering;貸款;提供(lend的ing形式);借給
"lending" 是金融領域的核心術語,指将資金或資産暫時轉讓給他人使用的行為,其本質是信用關系的建立。根據《牛津金融詞典》的定義,該行為包含三個關鍵要素:本金轉移、約定期限和利息回報。中國人民銀行官網将其細化為金融機構通過信貸合同向個人/企業提供資金支持的服務形式,強調其受《商業銀行法》等法規約束。
在國際圖書館協會聯盟的術語标準中,lending 延伸指文化機構允許用戶短期使用館藏資源的服務模式,例如公共圖書館的圖書借閱系統。這種非金融領域的應用仍遵循"臨時使用權轉移"的核心特征,但免除利息要素。
法律層面,《中華人民共和國合同法》第十二章明确要求借貸行為必須訂立書面協議,包含金額、利率、期限等要件,自然人之間的無息借款另有特殊規定。國際貨币基金組織2023年全球金融穩定報告指出,lending activity(信貸活動)占銀行體系總資産的58%,是衡量經濟活躍度的重要指标。
“Lending”是動詞“lend”的現在分詞形式,核心含義是“暫時給予他人某物(尤其是金錢),并預期歸還”。以下是詳細解釋:
動作本質:指将某物(如金錢、物品)借給他人使用,通常附帶歸還條件。例如:
抽象引申:也可表示“賦予”某種抽象特質,如支持、幫助或氛圍。例如:
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句進一步探讨!
【别人正在浏覽】