leisureless是什麼意思,leisureless的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
adj. 無空閑的,忙碌的
專業解析
"Leisureless" 是一個由名詞 "leisure"(閑暇、空閑)加上後綴 "-less"(表示“沒有”或“缺少”)構成的形容詞。其核心含義是:
缺乏閑暇時間的;沒有空閑的;忙碌不堪的。
它描述了一種完全沒有或極度缺乏用于休息、放松、娛樂或個人興趣的自由時間的狀态或處境。
以下是關于 "leisureless" 的詳細解釋:
-
核心含義與狀态描述:
- "Leisureless" 直接指向時間匮乏,特别是缺乏那些可以自由支配、用于非工作或非義務性活動的時段。
- 它形容一個人或一種生活狀态被工作、責任、任務或其他強制性活動完全占據,以至于沒有機會進行放松、追求愛好或簡單地休息。
- 例如:
A leisureless existence dominated by work and family obligations
(一種被工作和家庭義務主導、毫無閑暇的生活)。
-
詞源與構詞法:
- Leisure (n.): 源自古法語
leisir
,意為“空閑時間、機會”,最終源自拉丁語 licere
,意為“被允許”。其核心概念是“被允許做某事的時間”或“自由時間”。
- -less (suffix): 源自古英語
-lēas
,表示“沒有、缺乏”。當加在名詞後時,形成形容詞,表示“沒有[該名詞所表示的事物]”。
- 因此,leisureless = leisure (閑暇) + -less (沒有) = 沒有閑暇的。這個構詞非常直觀地表達了其含義。
-
使用語境與含義延伸:
- 現代生活壓力: 這個詞常用來描述現代快節奏、高壓社會中普遍存在的“時間貧困”現象,人們感覺永遠在忙碌,沒有喘息之機。
- 工作文化: 可以批評過度工作或“奮鬥文化”,在這種文化中,長時間工作和犧牲個人時間被過度推崇。
- 個人處境: 描述個體因特定原因(如多份工作、照顧家人、高強度學習等)而陷入的持續忙碌狀态。
- 情感色彩: 通常帶有負面或同情的意味,暗示一種疲憊、壓抑、不健康或不平衡的生活狀态。它不僅僅指“忙”,更強調“完全沒有屬于自己的時間”。
-
同義詞與近義詞對比:
- Busy: 泛指忙碌,但不一定完全沒有閑暇。一個人可以很忙,但仍有少量空閑時間。
- Harried: 強調因忙碌而感到煩躁、焦慮、被追趕。
- Overworked: 特指工作量過大,超出承受能力。
- Time-poor: 與 "leisureless" 非常接近,強調時間資源的匮乏,特别是自由支配時間的缺乏。
- Unleisurely: 指活動本身的性質不是悠閑的(如
an unleisurely walk
匆忙的步行),而非指缺乏閑暇時間。
-
例句:
The relentless demands of his job left him feeling utterly leisureless.
(工作的無情要求讓他感到完全沒有閑暇。)
She longed for a break from her leisureless routine of commuting, working, and childcare.
(她渴望從通勤、工作和帶娃這種毫無閑暇的日常中解脫出來。)
The study highlighted the leisureless lives of many low-income workers juggling multiple jobs.
(該研究揭示了許多低收入打工人同時做多份工作、毫無閑暇的生活狀态。)
權威來源參考:
- Merriam-Webster Dictionary (韋氏詞典): 作為權威詞典,提供了 "leisure" 的詳細定義和詞源,以及後綴 "-less" 的用法解釋,這些是理解 "leisureless" 構成和含義的基礎。 (來源:Merriam-Webster.com)
- Oxford English Dictionary (OED) (牛津英語詞典): OED 是英語詞源和曆史用法的權威記錄者。雖然 "leisureless" 可能不是最核心的詞彙,但 OED 對 "leisure" 和 "-less" 的詳盡分析為理解該派生詞提供了堅實的學術依據。 (來源:Oxford English Dictionary)
- 語言學著作 (如詞彙學、構詞法相關書籍): 關于英語派生法的學術著作會系統性地解釋像 "-less" 這樣的後綴如何與名詞結合形成形容詞(如
leisureless
, homeless
, hopeless
),這是理解該詞結構的語言學基礎。 (來源:例如 Bauer, Laurie. English Word-Formation. Cambridge University Press.)
- 社會學/心理學研究 (關于時間利用、工作與生活平衡): 研究現代社會中“時間貧困”、“工作壓力”、“休閑剝奪”現象的學術文獻,雖然沒有直接定義 "leisureless" 這個詞,但精準地描述了該詞所指向的社會現象和個體體驗,為其使用提供了現實語境和理論支撐。 (來源:例如相關領域的學術期刊如 Journal of Leisure Research, Time & Society 等)
網絡擴展資料
根據英語構詞法分析,“leisureless”由兩部分組成:
- leisure(名詞):意為“空閑時間、閑暇”,指工作或責任之外的自由時間。
- -less(後綴):表示“沒有…的”,如“hopeless”(無望的)、“restless”(不安的)。
因此,“leisureless”的字面含義為“沒有閑暇的”,可形容一個人持續忙碌、缺乏休息的狀态。例如:“His leisureless life was filled with endless tasks.”(他毫無閑暇的生活充斥着無盡的工作。)
需注意:
- 該詞未被主流詞典收錄,可能是生造詞或極罕見用法,建議在正式場合使用更常見的表達,如“busy without rest”“hectic schedule”等。
- 若需強調“無休止的工作”,可用“relentless work”或“non-stop obligations”替代。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】