月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

last name是什麼意思,last name的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

常用詞典

  • 例句

  • His last name is Smith.

    他姓史密斯

  • Sorry I misspelled your last name.

    對不起,我把你的姓拼錯了。

  • I am Li Ming. My first name is Ming and my last name is Li.

    我叫李明,我的名是明,我的姓是李。

  • The Swiss tend to be formal and address each other by last name.

    瑞士人一般比較正式,會稱呼對方的姓氏。

  • Yeah. Julien is his last name.

    是的,他姓朱利恩。

  • Really? What's your last name?

    真的?你姓什麼?

  • 同義詞

  • |Second Name;姓

  • 專業解析

    “last name”是英語中表示“姓氏”的常用術語,指代家族傳承的稱謂,通常出現在個人全名的最後位置。這一概念在不同文化中具有差異化的體現和應用。

    在英語國家文化中,“last name”起源于中世紀歐洲,用于标識家族血緣或職業歸屬。例如英國王室成員共用“溫莎(Windsor)”作為姓氏。美國人口普查局2020年數據顯示,姓氏制度在法律文件中具有強制标識作用,用于公民身份确認和官方記錄存檔。

    語言學角度分析,該術語存在區域性替代詞。英國更傾向使用“surname”指代姓氏,而“family name”在跨國交流中作為中性表述被廣泛采納。牛津英語詞典指出,“last name”的詞源可追溯至16世紀戶籍登記制度,當時為便于歸檔而将家族稱謂置于姓名末端。

    跨文化比較顯示,東亞國家如中國、日本等采用“姓前名後”結構,這與英語國家的“名前姓後”形成對照。世界人權宣言特别指出,姓氏作為文化身份的重要組成部分,應受到法律保護。現代全球化背景下,姓氏在移民文件、跨國婚姻等場景中具有特殊的法律意義,涉及公民權、遺産繼承等核心權益。

    網絡擴展資料

    詳細解釋單詞:last name


    一、核心定義


    二、中西方姓名結構差異

    語言/文化 姓名結構 示例
    中文 姓氏 + 名字(如張小明) 張(last name) + 小明(first name)
    英語 名字 + 姓氏(如Xiaoming Zhang) Xiaoming(first name) + Zhang(last name)

    注意:


    三、應用場景與常見問題


    四、常見混淆點


    五、總結

    last name 是跨文化交流、數據管理和日常溝通中的關鍵概念。理解其與中文姓氏的差異、正确應用場景及潛在誤區,有助于避免信息混淆,提升國際溝通效率。在填寫表格、編程設計或自我介紹時,需特别注意姓名順序和字段定義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    regretwinningcross-countrysteedcongruentpostscriptdaguerreotypeDetersgrubmonosaccharideplanktonictenterhookstransnaturalexclamation markprostate glandtomato ketchuptransport documentwarm welcomeapolausticbottombarscaecalcenospherechooserCorchorusesophagopathyfasciatedlandsturmmacerationmicroseismmanyfold