
女士們、先生們
La***s and gentlemen, I give you Geoff Ogilby!
女士們,先生們,我提議為傑夫•奧格爾比幹杯!
Could I have your attention, la***s and gentlemen ?
女士們,先生們,請注意!
La***s and gentlemen! Can I have your attention, please?
女士們,先生們,請大家注意!
La***s and gentlemen, let's give a big hand to our special guests tonight...
女士們、先生們,讓我們以熱烈的掌聲歡迎今晚的特邀嘉賓…
La***s and gentlemen, on behalf of our government, I'd like to extend a sincere welcome and heartfelt gratitude.
女士們、先生們,我謹代表我國政府,向各位表示誠摯的歡迎和衷心的感謝。
"ladies and gentlemen" 是一個曆史悠久且廣泛使用的英語短語,主要用作禮貌且正式的集體稱呼語,用于稱呼一群男性和女性。其詳細含義與用法如下:
核心含義與正式性:
典型使用場景:
曆史演變與社會意義:
現代應用:
“Ladies and gentlemen” 是一個正式的、禮貌的集體稱呼語,用于在公開演講、表演、廣播和正式活動中稱呼混合性别的群體。它表達了對聽衆的尊重,是英語中公認的标準開場白,適用于需要體現禮節和莊重感的場合。
權威參考來源:
"Ladies and gentlemen" 是一個英語中常見的禮貌性稱呼語,用于正式場合或公共演講中,通常有以下含義和用法:
字面含義
"ladies" 指女性,"gentlemen" 指男性,合起來表示對聽衆的全體尊稱,類似于中文的「女士們、先生們」。
使用場景
社會文化意義
這一稱呼體現了傳統禮儀中對性别分類的尊重,但在現代語境中,部分場合會改用更中性的表達(如 "everyone" 或 "distinguished guests")以避免性别二元論的争議。
注意事項
在非正式或親密場合(如朋友聚會)使用可能顯得過于莊重,此時更適合用 "Hey everyone" 或 "Folks" 等輕松表達。
需要補充的是,該短語的變體還包括添加其他群體(如 "Ladies, gentlemen, and non-binary friends")以適應多元文化需求。
dropjacklay sth outairplanesBFFcukeduckbilleardrumincreasedlactatedorthogonsilossuccumbstypewritingas amendedcheque bookconditional distributiondescriptive studyillumination designinterested partyplea bargainingpunching dieagrobiologycelmidecephalhematomaDictyospongiidaedisillusionizeeuapogamygentlemanshiphydropleuritis