月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Kraut是什麼意思,Kraut的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 酸泡菜;德國人

  • 例句

  • What are you doing in a Kraut uniform?

    你怎麼會穿德國佬的制服?

  • He had seen Nicholas Kraut, attended by a slim, neatly - dressed youth.

    他看見了*********斯·克勞特,旁邊有一個身材細高,衣着整齊的年輕人。

  • When Chinese firms go public, they really want to be in New York, 'Mr. Kraut said.' It's like when Japan came here 20 years ago.

    克勞特說,“如果中國企業想要公開上市,他們非常希望能選在紐約。就像20年前日本企業到這裡來一樣。”

  • Now that the U. S. economy has begun to recover, more Chinese companies have restarted plans to make New York debuts, Mr. Kraut said.

    克勞特說,既然現在美國經濟開始複蘇,重新計劃在紐約開設分支機構的中國企業會越來越多。

  • 同義詞

  • n.|German/Fritz;酸泡菜;德國人

  • 專業解析

    Kraut 是一個具有多重含義和複雜文化背景的英語單詞,其含義需根據語境仔細區分:

    1. 本義:酸菜/卷心菜

      • 這是該詞最基礎、最中性的含義,直接源自德語單詞“Sauerkraut”(直譯為“酸菜”)的縮寫。
      • Sauerkraut 指的是一種德國傳統食品,由切絲的卷心菜(Kraut 在德語中即指卷心菜或泛指某些芸薹屬植物)經過乳酸發酵制成,味道酸爽清脆。它在德國及中歐飲食文化中占有重要地位,常作為配菜食用。
      • 在這個意義上,Kraut 僅指代這種食物或制作它的主要原料——卷心菜。例如:“I enjoy having bratwurst with kraut.”(我喜歡吃配酸菜的德國香腸。)
    2. 貶義:對德國人的蔑稱

      • 這是Kraut 在現代英語中更為人知、也更具冒犯性的含義。
      • 該用法起源于第一次世界大戰 時期,并在第二次世界大戰 期間被英語國家(尤其是英國和美國)的士兵廣泛使用,作為對德國士兵或德國人的貶損性、侮辱性稱呼。
      • 其産生與德國人常吃酸菜(Sauerkraut)的刻闆印象有關,本質上是一種基于國籍和飲食文化的歧視性标籤。
      • 重要警示: 這個詞帶有強烈的種族主義、民族主義歧視色彩和曆史包袱。在絕大多數語境下,尤其是在指代人時,使用Kraut 是極其不禮貌、冒犯且具有攻擊性 的。它等同于其他基于種族或國籍的蔑稱(如對特定群體的侮辱性稱呼)。在學術、正式場合及日常禮貌交流中絕對應避免使用。

    總結與權威參考:

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    "Kraut" 是一個多義詞,具體含義需結合語境判斷:

    一、基本詞義

    1. 字面含義:指德國酸菜(如酸漬甘藍、泡菜),源于德語中表示「卷心菜、草本植物」的詞彙()。
    2. 俚語貶義:作為對德國人的蔑稱,源于兩次世界大戰期間,因德國人食用酸菜的刻闆印象得名()。例如,菲利普親王曾被調侃為"Charlie Kraut",暗指其德裔背景()。

    二、詞源與曆史背景

    三、使用注意事項

    建議在跨文化交流時謹慎使用,優先選擇"German"等中性表達。若涉及曆史或文學語境,需結合上下文明确其諷刺或批判意圖。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】