
漫遊,漂泊;毆打
Jan likes to knock about in sandals.
簡喜歡穿着拖鞋到處遊蕩。
He spent several years knock about Europe.
他花了幾年漫遊歐洲。
Those tramp steamers knock about Southeast Asia.
那些不定期貨船在東南亞一帶往來行駛。
Most of the people I knock about with are in the union.
大部分和我有聯繫的人都在這聯盟。
The business will knock about 5 per cent off Lenovo's full-year earnings per share, including the slight dilution from the shares issued to IBM.
該業務将令聯想的全年每股盈利削減5%,包括向IBM發行股票後造成的輕微稀釋。
|roam about/go on a tour;漫遊,漂泊;毆打
以下是關于"knock about" 的詳細解釋,綜合了多個權威詞典的定義和用法:
動詞短語(knock about/around):
漫遊;閑逛
表示隨意走動或旅行,常帶有悠閑或不确定目的地之意。
例句:Those tramp steamers knock about Southeast Asia. (那些貨輪在東南亞一帶往來行駛。)
粗暴對待;碰撞
指物理上的擊打或物品被隨意使用,可能造成損傷。
例句:He likes knocking about old furniture.(他喜歡隨意擺弄舊家具。)
存在或活躍
非正式用法,表示某人或某物存在于某處或持續活躍。
例句:Does the old man still knock about? (那個老人還健在嗎?)
形容詞(knockabout):
喧鬧的;粗犷的
形容熱鬧、粗犷的氛圍或行為,如喜劇表演風格。
例句:He gave a knockabout performance. (他表演了一出喧鬧的鬧劇。)
粗用的;耐用的
指物品適合日常粗用,不精緻但實用。
例句:a knockabout overcoat (一件耐穿的粗呢大衣)
名詞(knockabout):
如果需要更多例句或發音指導,可參考權威詞典來源(如、4、7)。
單詞 "knock about" 是由 "knock" 和 "about" 兩個英文單詞組成的短語。在中文中,它的意思是"漫遊,四處走動"。下面将詳細解釋這個單詞。
"knock about" 可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞。作為及物動詞時,它需要一個賓語,表示漫遊或四處走動的地點。作為不及物動詞時,它可以直接加上介詞短語,表示漫遊或四處走動的目的地。
"knock about" 可以解釋為在不同的地方漫遊或四處走動。它的含義比 "travel" 或 "wander" 更為隨意和自由。在這個短語中,"knock" 指的是一個人或物體在不同的位置之間移動的動作,而 "about" 則表示“在周圍或附近”。
"knock about" 的近義詞包括"travel" 和 "wander"。這些單詞也可以用來描述漫遊或四處走動的行為。
"knock about" 的反義詞是 "stay put",表示不動或停留在一個地方。
【别人正在浏覽】