just my luck是什麼意思,just my luck的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
偏偏就是這樣倒黴
例句
Just my luck to arrive after they had left.
我總是這樣倒黴,他們離去後我才趕到。
I tried to avoid her, but it was just my luck to bump into her.
我不想見她,偏撞上她了。
Just my luck.
我真不走運。
Just my luck!
真不走運!
I tried to avoid him, but it was just my luck to bump into him.
沒想到今天我撞見了老李。今年他像撞了鬼似的,倒黴事不斷。
網絡擴展資料
關于短語“just my luck”的詳細解釋如下:
核心含義
這是一個英語口語中常見的表達,用于自嘲或抱怨倒黴的情況,字面雖含“運氣”,但實際帶有負面色彩,可理解為“真倒黴/偏偏我又碰上這種事”。
使用場景
- 語境特點:當遇到意外挫折、不順心的事時,表達無奈或沮喪。
- 語氣:帶有自嘲、反諷或輕微幽默的感歎,而非單純抱怨。
常見例句
- I arrived on time, but the train had left early. Just my luck!
(我準時到車站,結果火車提前開走了,真倒黴!)
- It’s just my luck to get a flat tire on the way to an interview.
(去面試的路上爆胎,我怎麼總是這麼倒黴。)
- Missed the bus again? Just my luck!
(又錯過公交車了?我真是運氣“好”啊!)
常見誤區
- 字面陷阱:由于“luck”本身有“好運”含義,初學者易誤認為該短語表示“我的好運”。實際上,它通過反諷強調“壞運氣”。
- 原因:類似中文的“我運氣真好”(實際指倒黴),需結合語境理解反語效果。
擴展補充
- 替換主語:可改為“just her/his luck”(如:Just her luck to lose the keys!)。
- 文化差異:英語中常用反語表達情緒,類似表達還有“That figures!”(果然如此/不出所料)。
如需更多例句或用法分析,可參考詞典或權威學習平台。
網絡擴展資料二
解釋: 這個詞組用來表達不愉快或者不幸的事情剛剛發生,通常用于表達抱怨或者不滿。
例句:
- Just my luck! 我的運氣真差!
- I missed the bus by one minute, just my luck. 我晚了一分鐘錯過了公交車,真是倒黴。
- I got a flat tire on the way to my job interview, just my luck. 我去面試的路上車胎爆了,真是倒黴透了。
用法: 這個詞組通常用于口語和非正式場合。可以單獨使用,也可以作為句子的一部分。
近義詞: tough luck, bad break, unfortunate
反義詞: stroke of luck, lucky break
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】