join forces是什麼意思,join forces的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
協力;團結
例句
They could join forces to buy aluminium cans, as well as raw ingre***nts such as malt. This is the single biggest cost of each drink they sell.
他們可以集中力量購買鋁罐,還有例如麥芽這樣的原材料。這是他們每賣一瓶飲料的單個最高成本。
The two bands join forces for a gig at Madison Square Garden on November 28.
這兩支樂隊将于11月28日在麥迪遜廣場花園聯手舉行一場演出。
Let us join forces to fight them.
讓我們聯合起來跟他們鬥。
Why not join forces with Mr Van Rompuy to take on those EU leaders?
那麼幹嗎不和範•龍佩一道與這些歐盟國的領導人角力呢?
All the organizations concerned with these areas of health must join forces.
關注這些衛生領域的所有組織必須同心協力。
同義詞
|cooperate/rally;協力;團結
專業解析
"Join forces" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是指兩個或兩個以上的個人、團體、組織或國家為了達成一個共同的目标或目的而聯合起來,攜手合作,集中資源或力量。它強調合作、聯盟和共同努力的概念。
詳細解釋:
-
字面與核心含義:
- 該短語最初可能源于軍事背景,指不同的軍隊或部隊聯合起來形成更強大的力量以對抗共同的敵人。
- 在現代用法中,它泛指任何形式的合作聯盟。當不同的實體意識到單打獨鬥難以實現目标,或者聯合行動能帶來更大的效益(如效率提升、資源共享、影響力擴大)時,他們就會選擇“join forces”。
- 它意味着各方放下分歧或獨立運作的狀态,為了一個更重要的共同利益而協同工作。
-
典型場景:
- 商業合作: 兩家公司為了開發新産品、進入新市場或應對強大競争對手而結成戰略聯盟或合資企業。例如:“The two tech giants joined forces to develop the next generation of artificial intelligence.” (這兩家科技巨頭聯手開發下一代人工智能。) - 參考來源如商業新聞網站(例如:Bloomberg, Reuters)或公司官方公告。
- 慈善/公益活動: 多個非營利組織為了更有效地解決一個社會問題(如救災、疾病防治、環保)而合作。例如:“Several humanitarian organizations joined forces to provide aid to the flood victims.” (多個人道主義組織聯手向洪水災民提供援助。) - 參考來源如慈善機構官網(例如:Red Cross, UNICEF)或相關新聞報道。
- 社區行動: 社區居民或團體為了改善社區環境(如清理公園、争取設施)而聯合起來。例如:“Neighborhood associations joined forces to petition the city council for a new playground.” (社區協會聯合起來向市議會請願修建一個新的遊樂場。)
- 政治/國際關系: 國家或政黨為了應對共同挑戰(如安全威脅、經濟危機)或赢得選舉而結成聯盟。例如:“The two political parties joined forces to form a coalition government.” (這兩個政黨聯手組成了聯合政府。) - 參考來源如主流新聞媒體(例如:BBC, CNN)或政治分析機構報告。
- 個人合作: 個人之間為了完成一個項目、創作作品或解決問題而合作。例如:“The researchers from different universities joined forces to tackle the complex scientific problem.” (來自不同大學的研究人員聯手解決這個複雜的科學問題。) - 參考來源如學術期刊或大學新聞稿。
-
語法與使用:
- 該短語通常與介詞 “with” 連用,後接合作的對象:join forces with somebody/something。
- 例句:
- “Our company decided to join forces with a local distributor to expand into the Asian market.” (我們公司決定與當地分銷商合作以拓展亞洲市場。)
- “Environmental groups around the world are joining forces to combat climate change.” (世界各地的環保組織正在聯手應對氣候變化。)
-
同義表達:
- Team up (with)
- Collaborate (with)
- Cooperate (with)
- Work together (with)
- Form an alliance/coalition/partnership (with)
- Pool resources (with)
- Unite (with)
總結來說,“join forces” 生動地描繪了各方彙聚力量、形成合力以實現共同目标的動态過程,是表達合作與聯盟的常用且有力的短語。 其權威釋義可參考權威英語詞典,如:
網絡擴展資料
“Join forces”是一個英語短語,字面意為“聯合力量”,通常指兩個或多個獨立個體、團隊或組織為了共同的目标而合作,強調資源的整合與協同努力。
詳細解釋:
-
核心含義
該短語表示多方通過合作增強整體實力,常見于商業、軍事、社會活動等場景。例如:兩家公司合作研發新産品,或國家間聯合應對危機。
-
用法特點
- 結構:常用“join forces with + 合作方”或“join forces to + 目标”。
例句:The NGOs joined forces with local communities to combat poverty.(非政府組織與當地社區合作對抗貧困。)
- 時态靈活:過去、現在、将來時均可使用。
例句:Scientists will join forces to study climate change.(科學家們将合作研究氣候變化。)
-
同義替換
類似表達包括“collaborate”(正式)、“team up”(口語化)、“pool resources”(強調資源共享)等,但“join forces”更突出“力量整合”的意象。
-
注意事項
- 合作方通常為複數(如團隊、組織),但偶爾也可用于個人。
- 隱含“主動選擇合作”而非被迫,因此需根據語境判斷是否適用。
常見場景示例:
- 商業:Apple and Nike joined forces to create a fitness app.
- 公益:Countries must join forces to reduce carbon emissions.
- 日常:Let’s join forces to organize the event!
若需進一步辨析其他近義詞或語境差異,可提供具體例句進行探讨。
别人正在浏覽的英文單詞...
red cedarspreadsheetalmugappropriatingdeceiverfairedpupareflectedsemplicethatshard to resisthermetic sealNew York Timesperennial plantsame argumentshaping toolAlabamianautopiracybenzthiazuronbrockramcarburizedepropanizerdorsodyniaectalenumerabilityerotogenichaemorrhoidshydrobenzoinKGBPleiades