月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

join forces是什麼意思,join forces的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 協力;團結

  • 例句

  • They could join forces to buy aluminium cans, as well as raw ingre***nts such as malt. This is the single biggest cost of each drink they sell.

    他們可以集中力量購買鋁罐,還有例如麥芽這樣的原材料。這是他們每賣一瓶飲料的單個最高成本。

  • The two bands join forces for a gig at Madison Square Garden on November 28.

    這兩支樂隊将于11月28日在麥迪遜廣場花園聯手舉行一場演出。

  • Let us join forces to fight them.

    讓我們聯合起來跟他們鬥。

  • Why not join forces with Mr Van Rompuy to take on those EU leaders?

    那麼幹嗎不和範•龍佩一道與這些歐盟國的領導人角力呢?

  • All the organizations concerned with these areas of health must join forces.

    關注這些衛生領域的所有組織必須同心協力。

  • 同義詞

  • |cooperate/rally;協力;團結

  • 專業解析

    "Join forces" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是指兩個或兩個以上的個人、團體、組織或國家為了達成一個共同的目标或目的而聯合起來,攜手合作,集中資源或力量。它強調合作、聯盟和共同努力的概念。

    詳細解釋:

    1. 字面與核心含義:

      • 該短語最初可能源于軍事背景,指不同的軍隊或部隊聯合起來形成更強大的力量以對抗共同的敵人。
      • 在現代用法中,它泛指任何形式的合作聯盟。當不同的實體意識到單打獨鬥難以實現目标,或者聯合行動能帶來更大的效益(如效率提升、資源共享、影響力擴大)時,他們就會選擇“join forces”。
      • 它意味着各方放下分歧或獨立運作的狀态,為了一個更重要的共同利益而協同工作。
    2. 典型場景:

      • 商業合作: 兩家公司為了開發新産品、進入新市場或應對強大競争對手而結成戰略聯盟或合資企業。例如:“The two tech giants joined forces to develop the next generation of artificial intelligence.” (這兩家科技巨頭聯手開發下一代人工智能。) - 參考來源如商業新聞網站(例如:Bloomberg, Reuters)或公司官方公告。
      • 慈善/公益活動: 多個非營利組織為了更有效地解決一個社會問題(如救災、疾病防治、環保)而合作。例如:“Several humanitarian organizations joined forces to provide aid to the flood victims.” (多個人道主義組織聯手向洪水災民提供援助。) - 參考來源如慈善機構官網(例如:Red Cross, UNICEF)或相關新聞報道。
      • 社區行動: 社區居民或團體為了改善社區環境(如清理公園、争取設施)而聯合起來。例如:“Neighborhood associations joined forces to petition the city council for a new playground.” (社區協會聯合起來向市議會請願修建一個新的遊樂場。)
      • 政治/國際關系: 國家或政黨為了應對共同挑戰(如安全威脅、經濟危機)或赢得選舉而結成聯盟。例如:“The two political parties joined forces to form a coalition government.” (這兩個政黨聯手組成了聯合政府。) - 參考來源如主流新聞媒體(例如:BBC, CNN)或政治分析機構報告。
      • 個人合作: 個人之間為了完成一個項目、創作作品或解決問題而合作。例如:“The researchers from different universities joined forces to tackle the complex scientific problem.” (來自不同大學的研究人員聯手解決這個複雜的科學問題。) - 參考來源如學術期刊或大學新聞稿。
    3. 語法與使用:

      • 該短語通常與介詞 “with” 連用,後接合作的對象:join forces with somebody/something。
      • 例句:
        • “Our company decided to join forces with a local distributor to expand into the Asian market.” (我們公司決定與當地分銷商合作以拓展亞洲市場。)
        • “Environmental groups around the world are joining forces to combat climate change.” (世界各地的環保組織正在聯手應對氣候變化。)
    4. 同義表達:

      • Team up (with)
      • Collaborate (with)
      • Cooperate (with)
      • Work together (with)
      • Form an alliance/coalition/partnership (with)
      • Pool resources (with)
      • Unite (with)

    總結來說,“join forces” 生動地描繪了各方彙聚力量、形成合力以實現共同目标的動态過程,是表達合作與聯盟的常用且有力的短語。 其權威釋義可參考權威英語詞典,如:

    網絡擴展資料

    “Join forces”是一個英語短語,字面意為“聯合力量”,通常指兩個或多個獨立個體、團隊或組織為了共同的目标而合作,強調資源的整合與協同努力。

    詳細解釋:

    1. 核心含義
      該短語表示多方通過合作增強整體實力,常見于商業、軍事、社會活動等場景。例如:兩家公司合作研發新産品,或國家間聯合應對危機。

    2. 用法特點

      • 結構:常用“join forces with + 合作方”或“join forces to + 目标”。
        例句:The NGOs joined forces with local communities to combat poverty.(非政府組織與當地社區合作對抗貧困。)
      • 時态靈活:過去、現在、将來時均可使用。
        例句:Scientists will join forces to study climate change.(科學家們将合作研究氣候變化。)
    3. 同義替換
      類似表達包括“collaborate”(正式)、“team up”(口語化)、“pool resources”(強調資源共享)等,但“join forces”更突出“力量整合”的意象。

    4. 注意事項

      • 合作方通常為複數(如團隊、組織),但偶爾也可用于個人。
      • 隱含“主動選擇合作”而非被迫,因此需根據語境判斷是否適用。

    常見場景示例:

    若需進一步辨析其他近義詞或語境差異,可提供具體例句進行探讨。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    red cedarspreadsheetalmugappropriatingdeceiverfairedpupareflectedsemplicethatshard to resisthermetic sealNew York Timesperennial plantsame argumentshaping toolAlabamianautopiracybenzthiazuronbrockramcarburizedepropanizerdorsodyniaectalenumerabilityerotogenichaemorrhoidshydrobenzoinKGBPleiades