
英:/'ˈdʒɒkənd; ˈdʒəʊkənd/ 美:/'ˈdʒɑːkənd,ˈdʒoʊkənd/
快活的
GRE,SAT
adj. 快活的;高興的;有幽默性情的
I could not but be gay in such a jocund company.
我和如此快樂的同伴在一起 豈不樂哉
And the jocund rebecks sound...
當歡樂的鐘聲回蕩。
In such a jocund company!
在這樣愉悅的友伴之中!
In such a jocund company!
在這樣一家愉快公司中!
Jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops.
愉悅的一天又踮腳站在雲霧彌漫的山頂。
A poet could not but be gay in such a jocund company.
一個詩人在這種興高采烈的同伴中自然而然地會快樂。
adj.|happy/pleased/glad/sunny;快活的;高興的
jocund(形容詞)
核心釋義:
指人或其行為、氛圍等充滿歡樂、輕松愉快、興高采烈的狀态,強調一種自然流露的、富有感染力的愉悅情緒。
權威解析與引用:
《牛津英語詞典》定義
"jocund" 描述一種"輕松活潑的歡樂或喜悅",常與天性開朗或場景氛圍相關(來源:Oxford English Dictionary, "jocund"詞條)。
文學經典用例
英國詩人威廉·華茲華斯在《我如行雲獨自遊》(I Wandered Lonely as a Cloud)中寫道:
"A poet could not but be gay,
In such ajocund company."
此處描繪水仙花隨風起舞的歡快景象,賦予自然以"jocund"(歡樂)的人格化特質(來源:華茲華斯詩歌原稿,1804年)。
詞源考據
源自拉丁語 iocundus(令人愉悅的),與 iocus(玩笑)同根,暗示其與幽默、嬉戲的關聯(來源:The American Heritage Dictionary of the English Language, 詞源注釋)。
同義詞對比
與"jovial"(天性樂觀)、"merry"(節日喜慶)相近,但"jocund"更側重無憂無慮的輕盈歡愉感,如春日漫步時的惬意心情(來源:Roget's Thesaurus, 情感分類索引)。
應用場景:
jocund 是一個形容詞,表示“歡樂的,愉快的”,常用于文學或正式語境中。以下是詳細解釋:
詞義與用法
發音與詞源
例句與語境
詞形變化
提示:該詞多用于文學或正式表達,日常口語中更常用 cheerful 或 joyful 替代。
【别人正在浏覽】