
n. 消息報
Relevant report is published in Russia Izvestia on the website.
相關報道刊登在俄羅斯《消息報》網站上。
She had good jobs too, first on Izvestia, the government paper, then on Aeroflot's in-flight magazine.
她也曾有令人稱羨的工作,之前任職于官方《消息報》,而後是俄羅斯國際航空公司飛行雜志。
Interest in his forecast revived this fall when he published an article in Izvestia, one of Russia's biggest national dailies.
今年秋天,他在作為俄國發行量最大的日報之一的消息報發表一篇文章之後,人們對他的預言的興趣重燃。
Quoting a highly placed but unnamed source, the newspaper Izvestia says the deployment could include TU-160 bombers and TU-95 strategic bombers.
消息報援引高層但不願透露姓名的消息來源說,軍事部署可能包括“TU-160” *********和“TU-95” 戰略*********。
Thanksgiving day let me how to thank you, when I move toward you, I would like to harvest trace of the original spring, you izvestia my entire spring.
感恩節讓我怎樣感謝你,當我走向你的時候,我原想收獲一縷春風,你卻給了我整個春天。
Izvestia(Известия)是一個源自俄語的單詞,在中文中通常音譯為《消息報》或直譯為“消息”。它的含義和背景如下:
詞語本義與來源
“Izvestia”(Известия)是俄語單詞“известие”的複數形式,其基本含義是“消息”、“報道”、“通知”或“公報”。它源于動詞“известить”,意為“通知”、“告知”。這個詞語本身在俄語中用于指代任何形式的新聞或信息發布。
作為報紙名稱的專有含義
該詞最廣為人知的用法是作為俄羅斯(及前蘇聯)一份曆史悠久且極具影響力的全國性日報的名稱——《Izvestia》(《消息報》)。
總結來說,“Izvestia”一詞的核心意思是“消息”或“報道”。在特定語境下,尤其是在涉及俄羅斯和前蘇聯的新聞、曆史或政治時,它幾乎特指那份具有百年曆史的著名報紙——《消息報》,該報在曆史上是蘇聯政府的喉舌,如今仍是俄羅斯的重要媒體之一。
(注:以上解釋基于對“Izvestia”一詞的常識性知識。由于未能找到可直接引用的權威線上詞典釋義或百科全書條目鍊接,且為确保信息的準确性和符合原則,此處不提供具體網頁引用鍊接。建議查閱權威的百科全書(如《大英百科全書》線上版)或俄羅斯研究相關的可靠學術資源以獲取更詳細的曆史背景和現狀信息。)
Izvestia(俄語:Известия)是源自俄語的專有名詞,主要含義為“消息報”。以下是詳細解析:
詞義與詞源
Izvestia在俄語中意為“消息”“報道”或“公報”,其詞根與“知曉”相關。作為專有名詞時,特指俄羅斯的官方報紙《消息報》,首字母需大寫(Izvestia)。
曆史背景
《消息報》創刊于1917年,曾是蘇聯最高蘇維埃機關報,現為俄羅斯主流媒體之一。曆史上以發布政府公告和政策解讀著稱,具有權威性。
現代應用與報道領域
該報當前涵蓋政治、經濟、國際事務等議題。例如:
相關短語與衍生
Izvestia既指俄語詞彙“消息”,也是俄羅斯權威媒體的代稱,其報道内容多涉及重大國内外事件,兼具曆史延續性和現實影響力。
portraitmediocritymuggyamorouscoldscommenceddisadvantageousprintableriverletrivingslickestwhirledCAD Designelectronic devicefrequent flyerglobal villagein broad daylightsummit conferenceacrodontaltruisticallyAntilleanatinglebothrenchymabrevetcapsulateddiscussibledurativeimmunoreactionincursionLipotyphla