irrespective of percentage是什麼意思,irrespective of percentage的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不論損失如何全部賠償
專業解析
"irrespective of percentage" 是一個英語短語,用于強調某個情況、決定、規則或結果完全不依賴于、不考慮或不受百分比數值的影響。它表示無論比例大小、份額高低或百分比如何變化,所述的内容都保持不變或適用。
詳細解釋:
-
核心含義:不考慮比例/份額
- "Irrespective" 本身的意思是"不考慮"、"不顧"、"無關"。
- "Of percentage" 限定了不考慮的具體對象是"百分比"、"比例"或"份額"。
- 因此,整個短語的核心意思是:無論百分比是多少,無論比例大小如何,都不影響所述的事實、規則、資格或結果。
-
強調普遍適用性或絕對性:
- 這個短語常用于強調一個規則或條件是絕對的、無條件的,不會因為相關方所占的比例大小(如股權比例、投票比例、貢獻比例等)而改變。
- 它排除了一種可能性:即百分比數值會成為決定因素或例外情況。
常見使用場景舉例:
-
法律與合同:
- "All shareholders,irrespective of percentage owned, have the right to attend the annual general meeting." (所有股東,無論持股比例多少,都有權參加年度股東大會。) —— 這裡強調參會權是絕對的,與小股東持股比例低無關。
- "The liability clause applies to all partnersirrespective of their percentage stake in the venture." (責任條款適用于所有合夥人,無論他們在合資企業中的持股比例如何。) —— 強調責任承擔不以投資份額大小為轉移。
-
金融與投資:
- "The fixed dividend is paid to all preferred shareholdersirrespective of the company's profit percentage." (固定股息支付給所有優先股股東,無論公司的利潤率如何。) —— 強調股息支付的固定性,不受公司盈利百分比影響。
- "This fee is chargedirrespective of the percentage gain achieved on the investment." (無論投資獲得多少百分比的收益,都會收取這筆費用。) —— 強調費用的收取是固定的,與投資回報率高低無關。
-
規則與資格:
- "Employees are eligible for the health planirrespective of the percentage of full-time hours they work." (員工有資格參加健康計劃,無論他們工作的小時數占全職時間的百分比是多少。) —— 強調資格不以工作時長比例為條件(可能指兼職員工也有資格)。
- "All citizens,irrespective of the percentage of the population they represent, are entitled to equal protection under the law." (所有公民,無論他們代表人口的多少百分比,在法律面前都享有平等的保護。) —— 強調法律保護的普遍性和平等性。
-
統計與比較:
- "The benchmark is appliedirrespective of the percentage difference between the two groups." (該基準被應用,不考慮兩組之間的百分比差異。) —— 強調基準的應用是統一的标準,不因組間差異大小而調整。
"Irrespective of percentage" 的核心在于表達一種不受比例或份額約束的狀态或規則。它傳達的信息是:無論相關的百分比數字是大是小、是高是低,都不會改變所述的核心事實、權利、義務、規則或結果。這個短語強調了條件的絕對性、普遍性或獨立性。
參考來源:
網絡擴展資料
我将基于自身知識庫對短語“irrespective of percentage”進行解釋:
短語解析
- irrespective of:固定搭配,表示“不考慮;不論”,強調某事物不受特定因素影響()。
- percentage:指“百分比”或“比例”。
組合含義
整個短語表示“不考慮百分比/比例因素”,通常用于以下場景:
- 合同條款:如保險賠付中“全額賠償,irrespective of percentage(不按損失比例計算)”。
- 技術規範:要求“完全滿足标準,irrespective of percentage achieved(無論達成多少百分比)”。
- 法律聲明:強調“責任判定不受比例限制”。
使用注意
- 該短語屬于正式用語,多用于法律、商業或技術文本。
- 可替換為“regardless of percentage”,但“irrespective of”語氣更正式。
例句
- "The warranty covers full repair costs, irrespective of the percentage of damage."
(保修涵蓋全額維修費用,不考慮損壞比例。)
若需更精準的解釋,建議提供具體上下文場景。
别人正在浏覽的英文單詞...
Scandinaviandreadfulcigaretcovetousschismanteblinkersbusinesswomenchilliercholecystokininenclaspfavorsgibletsinduratinginventionsredirectsresembledspadesbactericidal effectdependent childrenHello Againnursing carewaterproof paintwind tunnel testbiospectroscopycharlatanrycrookesglobulationinductunerSentral