
奸夫
I knew him as a courtier , too, and as a bold intriguant.
我還知道他善于在宮廷裡獻媚,同時又是一個大膽的陰謀家。
"Intriguant" 是法語詞彙,其詞根為動詞 intriguer,主要含義包含兩方面:
該詞在17世紀進入法語,詞源可追溯至意大利語 intricare(糾纏),後經拉丁語 intricare(使複雜化)演變而來。現代法語中,名詞形式更側重負面含義,而形容詞用法偏向中性描述。英語中偶見借用,但需根據上下文區分其法語原義與英語化用法差異 。
參考資料:Larousse法語詞典、Le Robert詞源辭典、Académie Française語料庫。
"Intriguant" 是一個較為罕見的英語詞彙,其含義在不同語境和語言背景下有所差異。結合權威詞典和語料庫信息,具體解釋如下:
核心含義
法語詞源辨析
現代用法注意
例句參考
"I knew him as a courtier, too, and as a bold intriguant."(英譯例句,體現「陰謀者」含義)
建議在正式寫作中優先使用 schemer 或 conspirator,若需文學化表達可注明古語用法。查閱法語文本時需結合動詞變位判斷具體含義。
be heldmartialturtle shellbackseatbullieddarmstadtiumlaniatelardingmavericksSamsungsartortoothedvasodepressorvolleyballsclosely packeddedicated computerformulaic languagegas purgeincreasing functionmetastatic tumorread aboutbanefulnessbutylbenzenediastasuriaforcipatedlaparotyphlotomylevuloselitchfielditemetachromiaApostichopus