
英:/'ɪntə'twɪst/ 美:/''ɪntərtwɪst/
vi. 絞合;纏結
vt. 使絞合;使纏結
n. 絞合;纏結
Conclusion The family characteristic of hysteric is intertwist and high cohesion, with stiff and stereotypy in adaptability.
結論癔症患者的家庭特征為一端是纏結、高親密度,一端是僵硬、刻闆,困惑與責他形成心理沖突。
The experiment proves that the guard against(?) intertwist plan is correct and effective and it solves the intertwist problem nicely.
試驗證明所采用的防纏繞方案是正确的、有效的,很好地解決了“纏繞問題”。
vi.|foul;絞合;纏結
vt.|taut;使絞合;使纏結
n.|layup;絞合;纏結
"intertwist"是一個由前綴"inter-"(意為"相互")和動詞"twist"(意為"纏繞、擰轉")構成的合成詞,其核心含義指兩個或多個事物以螺旋狀或複雜的方式相互纏繞、交織。該詞既可作為及物動詞,也可作不及物動詞使用,常見于描述物理實體或抽象概念的深度關聯性。
從詞源學分析,牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)指出其最早記錄出現在16世紀,最初用于描述繩線類物品的物理纏繞狀态。隨着語言演變,現代英語中該詞的語義已擴展到哲學、社會學等領域,例如描述文化融合或人際關系的複雜性。
在具體語境中,intertwist強調交織過程的主動性和雙向性。例如《韋氏詞典》(Merriam-Webster)的釋義特别說明,這種纏繞往往形成難以簡單分離的新整體結構。柯林斯英語詞典(Collins English Dictionary)提供的例句"The vines intertwisted around the oak trunk"(藤蔓纏繞橡樹主幹),直觀展示了自然界中動态的共生關系。
該詞的抽象用法常見于學術文獻,如劍橋大學出版社的語義學研究指出,intertwist適用于描述經濟全球化背景下不同價值體系的相互滲透現象。在文學創作中,作家常用其構建隱喻,如"命運之線在時光中intertwist"的詩性表達。
我将基于英語詞彙知識庫為您解釋單詞intertwist:
Intertwist 是動詞,意為"使相互纏繞、交織",強調兩個或多個事物以複雜的方式扭結在一起,常見于文學或正式語境。
由前綴inter-(表示"相互")和詞根twist(扭曲、纏繞)組成,字面含義為"相互扭結"。該詞最早記錄于17世紀,與更常見的intertwine 語義相近,但intertwist 更強調物理層面的複雜扭結。
同義詞 | 反義詞 |
---|---|
intertwine | untwist |
entwine | disentangle |
interweave | separate |
【别人正在浏覽】