
英:/',ɪntə'dʒekʃənəl/ 美:/'ɪntər'dʒekʃənl/
adj. 叫聲的;感歎詞的
This is dubbed film, do not come over interjectional interpreter of the cock, are you understood?
“爸爸瞪了媽媽一眼,不屑地說:”傻!這是譯制片,不把公雞的叫聲翻譯過來,你聽得懂嗎?
"interjectional"是形容詞,主要含義指與感歎詞相關或具有插入語性質的。在語言學領域,該術語描述兩種語言現象:
語法功能層面
指專門用于構成感歎詞的特性。例如英語中的"oh"、"wow"等獨立成句的感歎詞,在《劍橋英語語法》中被歸類為典型的interjectional forms。
句法結構層面
表示突然插入語句的獨立成分。這類插入語不參與句子結構整合,如"by the way"或"however"在句中起補充說明作用。語言學家Quirk在其著作《英語語法大全》中指出,這類interjectional phrases具有語義獨立性和語調分隔特征。
該詞源自動詞"interject"(插入),後綴"-al"表示形容詞屬性,字面含義為"具有插入性質的"。現代英語中,其應用已從傳統感歎詞擴展到包括所有獨立于主句結構的插入成分,這一演變在《牛津英語詞典》的詞源注釋中有詳細記載。
根據多個詞典的定義,"interjectional"是形容詞,主要含義與感歎詞相關。以下是詳細解釋:
一、基本詞義 "Interjectional"意為"感歎詞的"或"插入語性質的"()。在語法中,它用于描述具有感歎詞特征的表達方式,例如:"Oh!"、"Wow!"等感歎詞構成的短語可稱為interjectional phrase。
二、發音特征 該詞英美發音略有差異:
三、語法功能 作為形容詞,它修飾以下語法單位:
四、相關詞形變化 其名詞形式為interjection(感歎詞),複數形式為interjections。在句子中常通過添加"-al"後綴構成形容詞()。
五、應用示例 例句:"The interjectional phrase 'oh my God' expresses surprise."("Oh my God"這個感歎短語表達了驚訝)
that's ittransiton the battlefieldindenturegynecologyabysmallyappraisesdemotingimpetuosoMinguezmiscellaniesprotestationrashesrechargedsociopathsunmistakablevoicesbe turned intocampus cultureeconomic geographypotassium nitrateunbosom oneselfwish you happyAWGcuproplatinumelerwindlectionleukotomymegohmmetermetadurain