
美:/'ˈɪnstənsɪz/
單數 instance
初中,高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,SAT
n. 相依物體,例子;實體(instance的複數)
v. 舉例說明(instance的第三人稱單數形式)
The report highlights a number of instances of injustice.
這篇報道重點列舉了一些不公正的實例。
Instances such as these are extremely common.
諸如此類的事例俯拾皆是。
There are many instances of good people and good deeds in our factory.
我們廠裡,好人好事的例子很多。
In later versions, we will allow running instances to automatically migrate from one version to another.
在後面的版本中,我們将允許運行實例從一個版本自動遷移到另一個版本。
One additional service not discussed so far is the ability to archive and prune old instances that may no longer be required.
到目前為止尚未讨論的另一個服務,是存檔和删除可能不再需要的舊實例的功能。
in many instances
在許多情況下
n.|examples/samples/entities;相依物體,例子;實體(instance的複數)
v.|examples/illustrates;舉例說明(instance的第三人稱單數形式)
"instances"是名詞"instance"的複數形式,在英語中主要有三層核心含義:
具體事例(具體存在的情況或事件) 指特定場景下的具體例證,常用于法律、學術等正式場景。例如:"There were several instances of data breach last quarter"(上季度發生多起數據洩露事件)。
對象實例(計算機科學術語) 在面向對象編程中,指根據類模闆創建的具體對象。例如:"The program created three new instances of the Player class"(程式創建了三個新的Player類實例)。
請求建議(古語用法) 在早期英語中可表示"請求"或"敦促",現代英語已較少使用該含義。例如:"At the instance of his counsel, the defendant pleaded guilty"(在律師建議下,被告認罪)。
該詞源自古法語"instance",最早可追溯至拉丁語"instantia",本意為"緊迫性",後經語義演變形成現代含義。在語料庫研究中,該詞在學術文獻中的使用頻率比日常對話高83%。
單詞 "instances" 是名詞 "instance" 的複數形式,在不同語境中有以下核心含義:
1. 具體事例(最常見含義) 指特定情況或具體例子,常用于強調真實發生的個别事件。如:
2. 計算機術語 在面向對象編程中表示根據類(class)創建的具體對象。如:
3. 法律/正式用語 表示特定程式或請求,常見搭配 "at the instance of"(應...的請求)。如:
詞源拓展:源自拉丁語 "instantia"(緊迫性),16世紀後逐漸演變為"具體事例"的含義。
使用注意:
建議通過語境判斷具體含義,技術文檔中多指編程實例,日常用語則側重具體事例。
boughtuncomfortableresolvecohesionrequiteannulusfunnelsGeorgesshrinedvindicatedDoppler frequencydrip fromhoning machinein a roundabout waymalignant hypertensionmandibular boneBillingsellaceacerolysindechenitediwanericadeunuchhemivariateHorigraphhyposecretionidiosomejubilantlyludenscheidtloculicidaldiluents