
使承擔(痛苦,負擔等);給以(打擊,懲罰等)
Except a menace -a danger you've chosen to inflict on all of us.
純粹是一個威脅——一個你所選擇的,殃及我們所有人的危險分子。
You gain EXP for the damage you inflict on enemies, even if you run away.
可以從給予敵人的傷害中得到經驗,即便是逃跑了也會得到。
You'll never recover from the damage you inflict on an employee's self-esteem.
你永遠無法彌補你給員工自尊帶來的損害。
The damage you inflict on enemies doesn't change even if your HP is running low.
就算角色的HP正在降低,給予敵人的傷害也不會變化。
I hope Sweden will make up to the body for the horrors it must inflict on the mind.
但願瑞典對身體有益,從而能夠補償恐怖給大腦帶來的煩惱。
|entail;使承擔(痛苦,負擔等);給以(打擊,懲罰等)
"Inflict on" 是一個動詞短語,表示将不愉快或有害的事物強加于某人或某物。其核心含義是通過主動行為導緻對方承受痛苦、傷害、懲罰或負擔,強調施加者的主導性和承受者的被動性。該短語常搭配抽象概念(如痛苦、傷害)或具體事物(如打擊、損失),語法結構為"inflict something on someone"。
舉例說明:
該短語的語義強度取決于賓語内容,在學術寫作中常見于社會學、法學、醫學等領域的研究文獻。根據《牛津英語詞典》曆史語料庫顯示,其使用頻率在19世紀達到峰值,與現代英語相比強度有所弱化,但仍然是正式文體的常用表達。
“Inflict on”是一個英語短語動詞,表示“将(不愉快或有害的事物)強加于某人/某物”。以下是詳細解釋:
核心含義
指一方(主語)主動施加痛苦、傷害、懲罰或負擔給另一方(賓語)。例如:
常見搭配
語法要點
同義替換
可用“impose on”替換,但“inflict”更強調“造成傷害性後果”。例如:
注意事項
常見錯誤糾正:
❌ She inflicted him a heavy loss.
✅ She inflicted a heavy loss on him.(必須用“on”連接承受者)
【别人正在浏覽】