
英:/'ɪnˌevɪtəˈbɪləti/ 美:/'ɪnˌevɪtəˈbɪləti/
複數:inevitabilities
n. 必然性;不可逃避
We have the inevitability of meeting the choices and difficulties in life.
我們必然會遇到生活中的選擇和困難。
This poorly prepared project has an inevitability of failure.
這個準備不充分的項目肯定會失敗。
The inevitability of death compels us to enjoy the present moment.
死亡的必然性迫使我們享受當下。
There was an inevitability about their defeat.
他們的失敗自有其必然。
We are all bound by the inevitability of death.
我們都免不了一死。
That was a day of hopeless 6 inevitability for me.
那天對我來說本是注定讓人絕望的。
So we might ask,? What about this inevitability of death?
我們可能會問,這種死亡的必然性怎麼了?
Proving, once again, the inevitability of New Energy.
這再一次證明了發展新能源是必然的。
n.|logical necessity;必然性;不可逃避
inevitability 是一個名詞,其核心含義是指某事注定發生、無法避免或必然發生的性質或狀态。它強調的是一種不可抗拒的确定性,無論人們是否期望或努力阻止,該事件或結果都終将到來。
其詳細含義可以從以下幾個方面理解:
不可逃避性 (Inescapability): 它描述了一種無論采取何種行動都無法改變或逃脫的結局或過程。例如,衰老和死亡常被視為人生的必然性(the inevitability of aging and death)。
來源參考:《牛津英語詞典》對 "inevitable" 的定義及其名詞形式 "inevitability" 的闡釋。
确定性 (Certainty): 它指向一種高度的、近乎絕對的确定性。當某事被描述為具有 inevitability 時,意味着它發生的概率極高,以至于可以視為闆上釘釘。例如,在特定條件下,化學反應的結果可能具有必然性(the inevitability of a chemical reaction under specific conditions)。
來源參考:科學哲學中關于因果關系和确定性的讨論,可參考相關科學方法論著作。
宿命感/命定性 (Fatalism/Destiny): 在某些語境下,尤其涉及宏大曆史進程、命運或個人無法掌控的力量時,它可能帶有一種宿命論的色彩。例如,曆史學家可能讨論某個社會變革的必然性(the inevitability of a social revolution),暗示其由深層社會力量驅動,非個人意志可轉移。哲學家亞瑟·叔本華在讨論意志與表象時,常觸及必然性的概念。
來源參考:亞瑟·叔本華《作為意志和表象的世界》中關于意志驅動世界運行的相關論述。
邏輯或因果的必然結果 (Logical or Causal Consequence): 它常用于表示一系列事件、條件或推理鍊條必然導緻的結果。如果A發生,那麼B就是其不可避免的後果(the inevitability of B given A)。例如,過度捕撈導緻漁業資源枯竭的必然性(the inevitability of fishery collapse from overfishing)。
來源參考:環境保護組織如世界自然基金會(WWF)關于過度捕撈後果的報告,或政府機構如美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)的漁業管理研究。
總結來說,inevitability 表達的核心概念是“不可避免”、“必然發生”或“注定如此”。 它描述的是一種排除了偶然性、意外性或可改變性的狀态或屬性,強調事件發生的确定性和不可抗拒性。這個詞常用于哲學、曆史、科學、社會學以及日常讨論中,用于描述那些被認為無論如何都會發生的現象、結果或趨勢。
注:為提升權威性,以上解釋綜合參考了語言學定義(如《牛津英語詞典》)、哲學思想(如叔本華)、曆史社會分析以及環境科學報告(如WWF/NOAA)中對該詞概念的應用。
Inevitability(/ɪnˌevɪtəˈbɪlɪti/)是名詞,表示"不可避免性"或"必然性",指某件事在邏輯、自然規律或客觀條件下必然發生的屬性。以下是詳細解析:
該詞源自拉丁語 evitare(避免)加否定前綴 in-,字面意為"無法避免的"。其形容詞形式為inevitable,副詞為inevitably。
客觀必然性
指事物發展過程中無法通過主觀意志改變的結果,如死亡、時間流逝等自然規律。
例句:The inevitability of aging is a universal truth.(衰老的必然性是普世真理。)
邏輯必然性
強調因果關系的确定性,如"種瓜得瓜"的必然結果。
例句:The economic crisis was seen as an inevitability of reckless policies.(經濟危機被視為魯莽政策的必然結果。)
the inevitability of + 名詞
(如 death, change, conflict)accept/face/deny the inevitability
(接受/面對/否認必然性)在存在主義語境中,該詞常與人類對命運的無力感關聯。如所述:"生死等重大事件中,人類本質上是束手無策的",體現了對生命終極命題的敬畏。
如需更多例句或詞形變化,可參考新東方詞典或柯林斯雅思詞典。
oughtscoutgiganticdiscomfitdingdispatchedflightlessglibberHRVincautionstylishnesstreatmentsyearsfemoral veinFORM Aidentity cardin possession of somethingpowdery mildewstrange attractoraziprotryncurrentlessepsilonhippurylhollaisoalloxazinemacropipelinemesencephalicair diffusermacrophagesQuickStart