
英:/'ˌɪnɪˈsenʃl/ 美:/'ˌɪnɪˈsenʃl/
GRE
adj. 無關緊要的
n. 無關緊要的東西
We have omitted footnotes which we judged inessential to the text.
我們省去了我們認為和正文無關緊要的腳注。
Leave inessential equipment behind.
把不重要的設備撇開。
Insignificant or inessential matters; trifles.
我不願讓瑣事麻煩他們。
Failure meant a stripping away of the inessential.
失敗意味着剝離掉那些不必要的東西。
Failure meant the stripping away of the inessential.
失敗意味着剝離無關緊要的一切。
adj.|insignificant/indifferent;無關緊要的
inessential 是一個形容詞,主要含義為“非必需的;不重要的;無關緊要的”。它描述的是某事物對于實現特定目标、維持核心功能或本質完整性并非不可或缺,缺少它也不會造成根本性的影響或損害。
以下是其詳細解釋與用法:
核心含義:非必需性
次要含義:不重要與無關緊要
詞源與構成
用法特征
inessential details
(無關緊要的細節)、inessential items
(非必需品)、inessential personnel
(非必要人員)、inessential luxuries
(非必需的奢侈品)。nonessential
, unnecessary
, dispensable
, superfluous
, extraneous
, incidental
, unimportant
, trivial
。essential
, necessary
, indispensable
, vital
, crucial
, important
。“inessential” 精确地指代那些缺乏必要性、重要性或核心相關性的元素。它強調某物是可有可無的,其缺失不會觸及根本或造成嚴重後果,常用于區分核心與外圍、關鍵與次要的部分。
來源參考:
“inessential”是一個形容詞兼名詞的英語詞彙,其含義和用法如下:
形容詞(adj.):
表示“非必要的、無關緊要的、可省去的、可有可無的”。
例如:
"Few people had spare cash for inessentials."(很少有人有閑錢買非必需品。)
"These are just inessential luxuries."(這些隻是無關緊要的奢侈品。)
名詞(n.):
指“可有可無的事物”,常與“非必要”的具體物品或抽象概念相關。
例如:
"They discarded all their inessentials."(他們丢棄了所有非必需品。)
該詞多用于正式語境,強調某事物缺乏必要性或重要性(如的“不必要的奢侈”)。實際使用中需根據上下文判斷具體程度,例如“可有可無”可能隱含主觀判斷,而“可省去的”更偏向客觀描述。
BritishvirusoverjoyedGermanictriplebreeze upincurablebesettingdisquisitivefeltinggriffonillusionslocoingrippingsettlesas you seecultural pluralismdesign requirementelm treegrieve forNew Mexicotransformer substationautotransfusionbromismdecitdermepenthesishomatropinehysteromilioliteextine