
adj. 使人負罪的;責難的
In the inculpatory act of rescue which implements for other people's benefit, the key question should solve is how to deal with relation between emergency people and beneficiary.
在為他人利益實施的攻擊性緊急避險中,應解決的關鍵問題是如何處理避險人與受益人的關系。
At present, our country's the legislation and the fundamental research about the inculpatory act of rescue is imperfect, there still has many pending disputes and question needing to solve.
目前,我國關于攻擊性緊急避險的立法及理論研究還不完善,仍有許多争議與問題有待解決。
adj.|dyslogistic/criminative;使人負罪的;責難的
"inculpatory" 是法律領域術語,指能夠證明某人有罪或将責任歸咎于特定主體的證據或陳述。該詞源自拉丁語 inculpatus(歸咎),核心含義在于通過事實、證言或物證建立被指控方的法律責任。
在法律實踐中,inculpatory evidence(歸罪證據)與exculpatory evidence(脫罪證據)構成對立概念。例如目擊者指認被告的證詞、犯罪現場DNA匹配報告等,均屬于典型inculpatory material(歸罪性材料)。美國聯邦最高法院在_Arizona v. Fulminante_案中曾明确,非自願取得的inculpatory confession(歸罪性供述)可能違反憲法第五修正案。
英國《1984年警察與刑事證據法》第76條特别規定,通過壓迫手段獲取的inculpatory statement(歸罪陳述)不具有證據能力。加拿大最高法院在_R. v. Oickle_判決中則确立了評估inculpatory admission(歸罪性自認)可靠性的四要素标準。
權威法律詞典《布萊克法律詞典》(第11版)将其定義為:"Tending to establish guilt or connect a person with wrongdoing",該定義被廣泛引用于英美法系國家的司法文書。康奈爾大學法學院《法律信息研究所》數據庫收錄的刑事程式詞條中,也強調inculpatory proof(歸罪證明)需與其他證據形成完整證據鍊方可定罪。
單詞inculpatory 的詳細解釋如下:
源自拉丁語 in-(表示“進入”)和 culpa(意為“過錯、罪責”),字面意義為“歸咎于過錯”(網頁)。
形容詞,表示“使人負罪的;責難的”,常用于法律或道德語境中,指證據、行為或言論等具有歸罪性質。
(、網頁)
法律場景
學術讨論
該詞強調“歸咎責任”或“證明有罪”,多用于法律領域,需結合上下文判斷具體含義。
【别人正在浏覽】