
即将發生;在進行
The leaves rustled in the wind.
那些樹葉在風中沙沙作響。
His long, uncovered hair flew back in the wind.
他那無遮蓋的長發隨風向後飛舞。
The grapes were no other than gold coins which tinkled merrily as they swayed in the wind.
葡萄原來是金币,在風中搖來搖去,發出令人愉快的丁當聲。
The pines bowed in the wind.
松樹被風吹彎了。
Leaves whirled in the wind.
落葉在風中旋轉。
|on hand;即将發生;在進行
"in the wind"是英語中一個多義短語,其含義需結合語境理解。以下是該短語的詳細解釋及權威來源支持:
指物體實際存在于風中或隨風移動的狀态。例如:"The leaves rustled in the wind"(樹葉在風中沙沙作響)。這種用法常見于自然現象描述,強調物體與風的物理互動(劍橋詞典)。
即将發生或醞釀中
表示某事處于即将發生的早期階段,帶有不确定性。例如:"Rumors of layoffs are in the wind"(裁員的傳聞已露端倪)。柯林斯詞典指出,該用法多用于描述社會、政治或商業領域的變化。
察覺異常或秘密的迹象
通過細微線索感知潛在問題,常與動詞"smell"或"sense"連用。例如:"She smelled danger in the wind and cancelled the trip"(她察覺到危險迹象并取消了行程)。牛津詞典将其歸類為口語化表達,強調直覺判斷。
醉酒狀态(俚語)
在非正式語境中可形容因飲酒而意識模糊,如:"After three beers, he was completely in the wind"。這一含義被《美國俚語詞典》收錄,屬于地域性較強的口語用法。
關于短語"in the wind"的含義,綜合多部詞典和語料庫的解釋,可從以下兩個層面理解:
指物體受風力作用的狀态,常見于描述自然現象:
表示某事正在醞釀或即将發生,尤指隱秘的、未公開的事:
在俚語中可指某人下落不明,如"The suspect is in the wind"(嫌疑人已潛逃)
注意:該短語與"on the wind"(隨風傳播氣味/聲音)存在區别,需根據語境判斷具體含義。若需更多例句或文化背景(如鮑勃·迪倫歌曲《Blowing in the Wind》),可參考相關文學或音樂作品。
【别人正在浏覽】