
美:/'ɪn ðə laɪt/
燈光下;在光芒中
In the light of Calvary, all our supposed goodness is nothing but filthy rags.
在骷髅地的光芒中,所有我們設想的善良都隻不過是肮髒的抹布。
He rewrote the book in the light of further research.
他根據進一步的研究重寫了那部書。
In the light of later events the decision was proved right.
從後來發生的事看,這一決定證明是正确的。
The government may need to revise its policy in the light of this report.
政府可能需要根據這份報告改變其政策。
In the light of this information it is now possible to identify a number of key issues.
根據這一信息,現在有可能發現很多關鍵問題。
"in the light" 是一個英語短語介詞,具有字面和比喻兩層含義,其核心概念是“在…的光照下”或“鑒于…的情況”。以下是其詳細解釋,并附有權威來源參考:
1. 字面含義:在光線照射下
2. 比喻含義:考慮到,鑒于,根據
3. 比喻含義:在…的啟示下,受…影響而理解
語法特征:
“in the light” 的核心意義是“在…的照射/影響下”。其字面義指物理光照,比喻義則廣泛應用,主要指“考慮到、鑒于”新信息或情況,以及由此帶來的新理解或視角變化。它是英語中表達依據、背景和視角轉換的重要短語。
關于短語"in the light" 的詳細解釋如下:
字面意義
表示“在光線照射下”或“在光亮中”,強調物體被光源直接覆蓋或處于明亮環境中。
例句:
Her hair had a golden gleam in the light from the hall. (大廳燈光下,她的頭發閃着金光。)
環境描述
可搭配形容詞(如 dim/soft/bright)描述光線強弱或氛圍。
例句:
The corners were shadowy in the dim light of the candle. (燭光昏暗,角落顯得朦胧。)
引申為“基于某種背景”
當與介詞of 連用(即 in the light of)時,表示“鑒于、考慮到”,常用于正式語境。
例句:
In the light of recent events, we need to revise the plan. (鑒于近期情況,我們需調整計劃。)
與 in light of 的區别
與 under the light 的區别
固定表達
如需更多例句或擴展,可參考詞典來源。
part-timeon that scoredutifulBourdieufishiestfistedgoeshonklabelledpiouslysashesSemillonSiegelTMclosing downdirect reductionhousing conditionslapse of timeprostitute oneselfsteel wire ropeanorthoclaseantimeridiancalciccasabacervicoscopeEtonianeyeholegoldinodexKnickerbockerlemonweed