in the light是什麼意思,in the light的意思翻譯、用法、同義詞、例句
in the light英标
美:/'ɪn ðə laɪt/
常用詞典
燈光下;在光芒中
例句
In the light of Calvary, all our supposed goodness is nothing but filthy rags.
在骷髅地的光芒中,所有我們設想的善良都隻不過是肮髒的抹布。
He rewrote the book in the light of further research.
他根據進一步的研究重寫了那部書。
In the light of later events the decision was proved right.
從後來發生的事看,這一決定證明是正确的。
The government may need to revise its policy in the light of this report.
政府可能需要根據這份報告改變其政策。
In the light of this information it is now possible to identify a number of key issues.
根據這一信息,現在有可能發現很多關鍵問題。
專業解析
"in the light" 是一個英語短語介詞,具有字面和比喻兩層含義,其核心概念是“在…的光照下”或“鑒于…的情況”。以下是其詳細解釋,并附有權威來源參考:
1. 字面含義:在光線照射下
- 解釋: 指某物被物理光源(如陽光、燈光)照亮,使其可見或被觀察。
- 例句: "The painting looked completely different in the light of the morning sun." (這幅畫在晨光下看起來完全不同。)
- 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其對 "light" 和介詞搭配的釋義中,明确包含此用法。
2. 比喻含義:考慮到,鑒于,根據
- 解釋: 這是最常用的比喻義。表示在做決定、形成觀點或理解某事時,将新的信息、事實、情況或發展作為考慮的依據或背景。它引導的是影響判斷或行動的因素。
- 例句:
- "In the light of recent events, we have decided to postpone the meeting." (鑒于最近發生的事件,我們決定推遲會議。)
- "We need to review our policy in the light of the new regulations." (我們需要根據新規定重新審視我們的政策。)
- "Her theory must be evaluated in the light of the latest scientific discoveries." (她的理論必須根據最新的科學發現來評估。)
- 來源參考: 柯林斯高級英語學習詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary) 和 牛津高階英語詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 在其 "light" 詞條下的短語部分,都明确将此作為主要比喻義項進行解釋和舉例。
3. 比喻含義:在…的啟示下,受…影響而理解
- 解釋: 強調新的信息或觀點如何改變了原有的理解或看法,使人以不同的視角看待事物。
- 例句: "Seen in the light of modern psychology, his behavior becomes more understandable." (在現代心理學的啟示下,他的行為變得更容易理解了。)
- 來源參考: 此含義是第二點比喻義的延伸,在權威詞典如韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 對 "in (the) light of" 的釋義中有所體現,強調“從…的角度來看”或“被…所闡明”。
語法特征:
- 結構: "in the light of" + 名詞/名詞短語/動名詞。
- 變體: "in light of" (省略 "the",在美式英語中更常見,含義相同)。
- 位置: 通常位于句首或句中,引導狀語成分。
“in the light” 的核心意義是“在…的照射/影響下”。其字面義指物理光照,比喻義則廣泛應用,主要指“考慮到、鑒于”新信息或情況,以及由此帶來的新理解或視角變化。它是英語中表達依據、背景和視角轉換的重要短語。
網絡擴展資料
關于短語"in the light" 的詳細解釋如下:
一、基本含義
-
字面意義
表示“在光線照射下”或“在光亮中”,強調物體被光源直接覆蓋或處于明亮環境中。
例句:
Her hair had a golden gleam in the light from the hall. (大廳燈光下,她的頭發閃着金光。)
-
環境描述
可搭配形容詞(如 dim/soft/bright)描述光線強弱或氛圍。
例句:
The corners were shadowy in the dim light of the candle. (燭光昏暗,角落顯得朦胧。)
二、比喻用法
-
引申為“基于某種背景”
當與介詞of 連用(即 in the light of)時,表示“鑒于、考慮到”,常用于正式語境。
例句:
In the light of recent events, we need to revise the plan. (鑒于近期情況,我們需調整計劃。)
-
與 in light of 的區别
- in the light of:更強調具體情境下的全面考量,常見于英式英語。
- in light of:美式英語中更常用,含義相同,但省略冠詞“the”。
三、常見搭配與辨析
-
與 under the light 的區别
- in the light:側重光線覆蓋範圍(如被燈光照亮)。
- under the light:更強調物體位于光源正下方(如台燈下的書本)。
-
固定表達
- come to light(真相大白)
- shed light on(闡明某事)
四、總結
- 核心場景:物理光線環境或比喻性背景分析。
- 使用建議:正式寫作中優先用 in the light of,口語中可簡化為 in light of。
如需更多例句或擴展,可參考詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】