in the end是什麼意思,in the end的意思翻譯、用法、同義詞、例句
in the end英标
美:/'ɪn ði end/
常用解釋
最後
常用詞典
終于,最後
例句
We were thinking about going to Switzerland, but in the end we went to Austria.
我們一直打算要去瑞士 可最後卻去了奧地利
They live in the end house.
他們住在最後的那座房子。
In the end, wiser counsels prevailed.
高明的建議最終占了上風。
Everything will come right in the end.
一切到最後都會好起來的。
She always gets her own way in the end.
到最後總是她說了算。
It will all sort itself out in the end.
問題最後都會自行解決。
同義詞
|at last/at length;終于,最後
專業解析
"in the end" 是一個常用的英語短語,主要表示經過一系列事件、過程、考慮或困難之後,最終達到的結果、結論或狀态。它強調最終的結果或決定,常常暗示之前可能有過猶豫、變化、困難或不确定性。
詳細含義解釋:
-
最終結果/結局: 這是最核心的含義。它指代事情發展的最終點或最終狀态,無論中間經曆了什麼。
- 例:We tried many different approaches, butin the end, we chose the simplest solution. (我們嘗試了許多不同的方法,但最終,我們選擇了最簡單的方案。) 這裡強調經過嘗試和比較後得出的最終決定。
- 例:The movie had many twists and turns, butin the end, the hero won. (這部電影有很多曲折,但最終,英雄赢了。) 這裡指故事發展的最終結局。
-
經過考慮/權衡後: 這個短語常暗示在做出最終決定或形成最終觀點之前,有過思考、讨論或比較。
- 例:He thought about moving to a new city, butin the end, he decided to stay where he was. (他考慮過搬到一個新城市,但最終,他決定留在原地。) 這裡包含了思考的過程。
-
盡管有困難/反對/變化: "in the end" 常常帶有一種“盡管之前有波折、困難、反對意見或計劃變更,但最終還是...”的意味。
- 例:The project faced many delays and budget issues, butin the end, it was completed successfully. (這個項目面臨許多延誤和預算問題,但最終還是成功完成了。) 這裡突出了克服困難後的最終結果。
- 例:Everyone had different opinions, butin the end, we all agreed on a plan. (大家意見不一,但最終我們都同意了一個計劃。) 這裡暗示了從分歧到共識的過程。
-
總而言之/說到底: 在總結性陳述中,"in the end" 可以用來引出最終的、最重要的觀點或結論。
- 例:You can argue about the methods, butin the end, what matters is that we helped those in need. (你可以争論方法,但說到底,重要的是我們幫助了需要幫助的人。) 這裡用于強調核心觀點。
與近義詞的區别:
- finally: 側重于時間順序上的“最後”,指一系列事件中的最後一個動作或階段。它也可以表示等待後的結果(“終于”),但不一定強調過程的曲折或最終結論的形成。 Finally he arrived. (他終于到了。) - 強調等待後的結果(時間上最後)。
- eventually: 強調經過一段時間(可能很長)或一系列事件後,某事終于發生。它更側重于“終究會”發生,常帶有不确定性最終被消除的意味。 He worked hard and eventually succeeded. (他努力工作,最終成功了。) - 強調經過努力和時間的積累。
- at last: 與 finally 類似,強調經過長時間的等待、困難或延誤後,某事終于發生,帶有強烈的解脫感。 At last, the rain stopped and we could go outside. (雨終于停了,我們可以出去了。) - 強調等待結束後的解脫。
- in the end: 更側重于經過過程、變化、困難或考慮後得出的最終結果、結論或狀态,強調最終的定論或結局本身,常帶有總結性。
"In the end" 的核心意義在于指出經過各種發展、考慮或波折之後所達到的最終點。它常用于描述決策的形成、問題的解決、故事的結局或争論的結論,強調那個最終的、确定的、不再改變的結果或狀态。它隱含了之前可能存在的複雜性、不确定性或變化過程。
參考來源:
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對 "in the end" 的解釋強調了其表示“最終”或“最後”的含義,并指出它用于談論某事發生或決定的方式,尤其是在經過一段時間或一系列事件之後。 (來源:Cambridge Dictionary - 搜索 "in the end")
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 指出 "in the end" 表示“在考慮了所有情況之後”或“在很長一段時間或過程之後”。 (來源:Collins Dictionary - 搜索 "in the end")
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 将其定義為“在最後”或“最終”,并指出其用于描述事件序列的最終結果。 (來源:Merriam-Webster Dictionary - 搜索 "in the end")
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 的解釋也着重于“最後;經過一段時間或一系列事件之後”的含義。 (來源:Oxford Learner's Dictionaries - 搜索 "in the end")
- 文學作品中常見用法: 該短語在英語小說、電影、演講和日常對話中廣泛使用,用于揭示故事的最終結局或人物在經曆種種後的最終決定或感悟。例如,在J.K.羅琳的《哈利·波特》系列中,鄧布利多校長常使用類似短語來總結事件或揭示重要道理。 (來源:常見于各類英語文學作品及影視對話)
網絡擴展資料
短語 "in the end" 的詳細解釋
1. 核心含義
- 釋義:
"in the end" 表示“最終”“最後”,強調經過一系列變化、困難或不确定性後得出的結果或決定,相當于 "finally" 或 "after all"。
- 語義重點:突出過程的波折或反複,而非單純的時間終點。
- 常見場景:
"In the end, they reached a compromise."(最終他們達成了妥協。)
"In the end, the hero escaped with the money."(最後,主人公帶着錢逃跑了。)
2. 用法與搭配
- 語法特點:
- 獨立使用:一般單獨置于句首或句尾,不接 "of" 結構。
"In the end, he admitted his mistake."
"They succeeded in the end."
- 時态適用性:可用于過去時、現在時,甚至将來時(表示對未來的預測結果)。
"He will become a good engineer in the end."(他最終會成為一名優秀的工程師。)
- 常見搭配:
- 描述決策:decide in the end(最終決定)
- 描述結果:succeed/fail in the end(最終成功/失敗)
- 強調轉折:In the end, however...(然而最終……)
3. 與相似短語的辨析
- vs. "at the end":
- "at the end" 表示“在……的末端”,需接 "of + 名詞",指具體時間或空間的終點。
"The hospital is at the end of the street."(醫院在街道盡頭。)
- 對比示例:
"At the end of the movie, the hero died."(電影結尾時,主人公去世了。)
"In the end, the hero decided to sacrifice himself."(最終,主人公決定犧牲自己。)
- vs. "by the end":
- "by the end" 表示“到……結束時”,強調截止到某一時間點的完成狀态,常與完成時連用。
"By the end of 2025, the project will have been completed."(到2025年底,項目将完成。)
- vs. "finally" 和 "at last":
- finally:可表示動作順序的“最後一步”(如 first, next, finally)或強調結果的來之不易。
- at last:帶有強烈情感色彩,多用于期待已久的事情終于發生。
"After years of waiting, she got married at last."(經過多年等待,她終于結婚了。)
4. 實用例句
- 日常對話:
"We tried many solutions, and in the end, the simplest one worked."(我們嘗試了多種方案,最終最簡單的奏效了。)
- 抽象結果:
"In the end, confidence and credibility are all that matter."(最終,信心和信譽才是關鍵。)
- 預測未來:
"In the end, your efforts will pay off."(你的努力最終會有回報。)
- 文學描寫:
"In the end, the truth always comes out."(真相最終總會水落石出。)
5. 常見錯誤與注意事項
- 避免混淆結構:
- 錯誤:"in the end of the song"(正确應為 "at the end of the song")。
- 區分情感色彩:
- "in the end" 側重客觀結果,而 "at last" 強調主觀期待的實現。
- 時态靈活性的例外:
- "at last" 通常不用于将來時,而 "in the end" 可以。
"in the end" 是一個多功能的短語,核心功能是總結經過複雜過程後的最終結果。其與 "at the end"、"by the end" 等短語的區别在于:
- 語義:強調變化後的結論,而非單純的時間或空間終點。
- 搭配:獨立使用,不接 "of" 結構。
- 時态:適用于過去、現在和未來場景。
通過例句和對比分析,可以更精準地掌握其在不同語境中的用法。
别人正在浏覽的英文單詞...
charcoalconjunctionstand foronce againtotallyversedcuticlealkalisdeerskinDepontKanariyamalnourishednonmoralpagesRiosiloswitchboardelectric toothbrushF testoil mistout of earshotsanitary napkinappendicocecostomybasilabiumdigestibilityevaginategreenweedimperviousnessinterclasslackaday