in the absence of是什麼意思,in the absence of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
類别
IELTS
常用詞典
缺乏,不存在;無…時,缺少…時
例句
The case was dismissed in the absence of any definite proof.
此案因缺乏确鑿證據而不予受理。
In the absence of wolves, coyote populations also grew quickly.
在沒有狼的情況下,土狼的數量也迅速增加。
Scratching by itself—that is, in the absence of an itch—had no such effect.
抓撓本身——即不養時——并無這樣的效果。
In the absence of evidence to the contrary, the profession of faith should be enough.
在缺少反面證據的情況下,對于信仰的聲明應該足夠了。
In the absence of parents' company in their childhood, these children will lack of confidence.
童年時缺乏父母陪伴,孩子們會缺乏自信。
同義詞
|in short supply/in defect of;缺乏,不存在;無…時,缺少…時
專業解析
"in the absence of" 是一個常用的英語介詞短語,其核心含義是“在缺乏...的情況下;當...不存在(或不在場)時;沒有...時”。它用于描述某種情況、行動或結果發生在某個特定的人、事物或條件缺失或不存在的背景之下。
這個短語通常強調,正是因為某個關鍵要素的缺失,才導緻了後續描述的情況發生或某種替代方式被采用。它包含以下幾種細微差别:
-
物理上的缺席或不在場:
- 指某人或某物實際不在某個地方。
- 例句:In the absence of the manager, his assistant made the decision. (經理不在時,他的助理做出了決定。)
- 來源參考:牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 對該短語的釋義包含此意項。
-
缺乏或不存在:
- 指某種東西(如證據、信息、資源、條件等)沒有被提供、無法獲得或根本不存在。
- 例句:The project was approved in the absence of any major objections. (在沒有任何重大反對意見的情況下,該項目獲得了批準。)
- 例句:In the absence of reliable data, we had to make an educated guess. (由于缺乏可靠數據,我們不得不做出有根據的猜測。)
- 來源參考:柯林斯高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced English Dictionary) 明确将此作為主要釋義。
-
作為替代或默認:
- 當缺少某個首選或預期的選項時,轉而采用另一個選項或狀态。
- 例句:In the absence of any other instructions, please proceed as planned. (如果沒有其他指示,請按計劃進行。)
- 例句:In the absence of evidence to the contrary, we must assume he is innocent. (在沒有反證的情況下,我們必須假定他是無辜的。)
- 來源參考:劍橋學術内容詞典 (Cambridge Academic Content Dictionary) 的釋義強調了“因缺少...而...”的因果關系。
總結來說,"in the absence of" 表示一種“因缺而立”的狀态或因果關系:因為缺少A(人或物或條件),所以發生了B(情況或行動),或者以C(替代方案或默認狀态)代之。 它突顯了A的缺失是B或C發生的關鍵前提或原因。
網絡擴展資料
“in the absence of” 是一個英語介詞短語,主要用于正式語境,表示“在缺乏…的情況下”或“當…不存在時”。其核心含義可拆解為:
-
字面意義
“absence”意為“缺席”或“缺乏”,“in the absence of”字面指“在…缺席的狀态中”。例如:
In the absence of the CEO, the meeting was postponed.(CEO不在場,會議被推遲了。)
-
引申含義
- 替代因果關系:表示因某事物缺失而産生的結果。例如:
Plants wilt in the absence of water.(植物缺水會枯萎。)
- 假設性條件:用于描述假設某條件不成立時的情景。例如:
In the absence of gravity, objects would float.(若沒有重力,物體會漂浮。)
-
語用場景
- 正式文書:常見于法律、學術或商務文件,如:
The contract is void in the absence of signatures.(無簽名則合同無效。)
- 科學論述:解釋實驗條件或自然現象的前提。
- 日常表達:可替換為更口語化的“without”,但語氣稍弱。
-
注意事項
- 該短語後接名詞或名詞性短語(如:in the absence of evidence)。
- 避免與“in the presence of”(當…存在時)混淆。
- 在非正式場合(如日常對話)中,優先使用“without”以避免生硬感。
這是一個強調“因缺失而導緻結果”的結構化表達,需根據語境判斷具體指“實際缺失”還是“假設性缺失”。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】