
因為恥辱;因為害羞
She bowed her head in shame.
她羞愧地低下了頭。
She hung her head in shame.
她羞愧得垂下了頭。
The boys hung their heads in shame.
男孩子們羞愧地低着頭。
After hearing her words, I hang my head in shame.
聽到她的話後,我羞愧地低下了頭。
His hand shook, but it was in exultation rather than in shame.
他的手顫抖着,但那是狂喜而不是羞愧。
"in shame" 是英語中表示情感狀态的介詞短語,字面含義為"處于羞恥中",通常用于描述因道德缺失、行為失當或社會壓力而産生的強烈羞愧感。該短語包含兩層核心語義:
情感層面:指個體因自我認知到錯誤而産生的内在痛苦情緒,常伴隨自我貶低、社交回避等行為特征。例如:"She left the courtroom in shame after the verdict was announced"(判決宣布後,她羞愧地離開法庭)。
社會層面:暗含違反社會規範後受到的群體性譴責,此時短語可延伸表達"蒙受恥辱"的被動含義。如曆史語境中的例句:"The disgraced official resigned in shame"(失勢的官員蒙羞辭職),此處既包含個人懊悔,也反映社會評價的轉變。
該短語常見于文學作品的道德叙事,在心理學領域對應"自我意識情緒"(self-conscious emotions)的研究範疇。劍橋詞典将其歸類為"情感副詞短語",強調該結構通過空間隱喻(in+抽象概念)來表達心理狀态的語言特性。在實際應用中需注意與"with shame"的區别:前者側重持續狀态,後者強調伴隨方式,如"Her face flushed with shame"(她羞愧得滿臉通紅)。
“in shame” 是一個英語短語,通常表示“處于羞恥/恥辱的狀态”,強調因某種行為、事件或結果而産生的羞愧感。以下是詳細解析:
個人過錯
描述因犯錯、欺騙或失敗而産生的羞愧。
社會或文化壓力
因違背社會規範(如道德、家庭期望)而感到恥辱。
文學與修辭
用于增強情感表達,突出人物的心理矛盾。
如果需要進一步分析具體例句或語境,可以補充說明!
get credit for sthrascalconjugatedcultureshandwritteninsulatorsknowsleyobnoxiouslyRockinas the crow fliesassociated withCompendium of Materia Medicacrash courseheap sorthospitality industrylocomotive engineostrich skinsubtropical monsoon climateceratedcinnamoniccitronellalcoleorhizadunnockendocervixhalloysitehydrocondensationhypophysealillumemeatoscopyPolygonaceae