
美:/'ɪn rɪˈleɪʃn tu/
IELTS
關于;涉及
When taking diagonal falls, pay attention to the rope in relation to your feet.
當你采取斜線墜落時,注意繩索和雙腳的關系。
The money he'd been ordered to pay was minimal in relation to his salary.
他被要求支付的錢與他的薪水相比是少的。
It's so small in relation to the strength of their friendship.
這事太小了,不足以影響兩人之間的友誼。
Other sensors establish its position on the road and in relation to the rest of the traffic.
其他傳感器确定其在道路上的位置并與其他交通聯繫起來。
Underneath your time spent at work, list every other activity you do in relation to your work.
在你花在工作上的時間下面, 列出你所做的與工作相關的每件事。
|concerning/about/as for/with reference to/in respect of;關于;涉及
“in relation to”是一個英語介詞短語,主要用于表示兩個事物之間的關聯性或比較關系,強調某一對象在特定語境下與其他事物的聯繫。該短語在學術、法律及日常交流中均有廣泛應用,其核心功能是建立上下文邏輯紐帶。
基本定義與用法
“in relation to”可理解為“關于”“涉及”或“與……相關”,通常用于引出讨論的核心對象或對比項。例如:“The report examines climate change in relation to economic policies”(該報告探讨了氣候變化與經濟政策的關系)。牛津英語詞典将其定義為“用于說明某事物與其他事物的聯繫或比較”(Oxford Learner's Dictionaries,鍊接:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com)。
適用場景與權威性示例
在法律文書中,該短語常界定權利義務範圍,如“rights in relation to property”(與財産相關的權利)。劍橋詞典指出,其正式語境中多用于強調系統性關聯(Cambridge Dictionary,鍊接:https://dictionary.cambridge.org)。學術研究則常用此短語建立變量關系,例如分析“social media usage in relation to mental health outcomes”。
語法結構與語義延伸
該短語屬于複合介詞結構,後接名詞或名詞性短語。柯林斯英語用法指南特别說明,其隱含的“相對性”可能包含因果、對比或條件關系,需結合上下文判斷(Collins COBUILD English Usage)。例如:“Salary increases should be considered in relation to inflation”(加薪需結合通脹率評估)。
“in relation to” 是一個常用的英語介詞短語,主要含義和用法如下:
表示「關于;涉及;與……相關」,用于引出讨論或分析的對象,強調兩個事物之間的關聯性。例如:
The study focuses on climate changein relation to agricultural patterns.
(這項研究關注氣候變化與農業模式的關系。)
正式文書(如法律、學術論文):
The contract outlines responsibilitiesin relation to intellectual property.
(合同規定了與知識産權相關的責任。)
比較或對比:
Her salary is highin relation to the industry average.
(相對于行業平均水平,她的薪水較高。)
因果關系:
Stressin relation to work performance has become a key research topic.
(工作壓力與績效的關系已成為研究重點。)
介詞搭配:後接名詞或名詞性短語,不可直接跟句子。
✅ Discuss the issuein relation to budget cuts.
❌ Discuss the issuein relation to how budget cuts affect... (需改為 in relation to the effects of budget cuts)
避免冗餘:在口語中,可用更簡潔的“about”替代,但正式場合需保留原短語的精準性。
如果需要進一步區分類似表達(如“in connection with”或“relative to”),可補充具體語境分析。
【别人正在浏覽】