in plaster是什麼意思,in plaster的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
上石膏
例句
I have to have it in plaster.
我不得不給它打上石膏。
She broke her leg a month ago and it's still in plaster.
她一個月前腿骨骨折,至今仍打着石膏。
His left arm is in plaster.
他的左臂打着石膏。
The doctor put the boy's leg in plaster.
醫生給男孩的腿打了石膏。
Will I need to be put in plaster?
我需要上石膏嗎?
專業解析
in plaster 是一個英語短語,主要用于英式英語(British English),其核心含義描述的是因骨折或嚴重受傷,身體某部位(通常是手臂或腿)被石膏繃帶(plaster cast)完全包裹固定的狀态。
以下是其詳細解釋:
-
字面醫療含義:
- 指患者因骨骼斷裂(如骨折)或某些嚴重的軟組織損傷,醫療專業人員(如醫生或骨科技師)在其受傷的肢體上纏繞浸濕的石膏繃帶。石膏硬化後形成堅硬的外殼(即石膏模型,plaster cast),其作用是:
- 固定: 嚴格限制受傷部位的活動,防止骨骼斷端移動,為骨骼愈合提供穩定環境。
- 保護: 保護受傷部位免受外部撞擊或壓力。
- 支撐: 支撐受傷肢體的重量或結構。
- 因此,當某人 "is in plaster" 時,意味着他/她的手臂或腿上正戴着這樣一個石膏模型,處于治療和恢複期。
-
引申含義與狀态描述:
- 這個短語常用來形象地描述某人因肢體受傷而行動不便的狀态。它不僅僅指物理上存在石膏模型,更強調由此帶來的影響:
- 活動受限(如無法正常行走、用手)。
- 需要他人照顧或幫助處理日常事務。
- 處于康複過程中。
- 例如:"John can't play football this season; he fell off his bike and his leg is in plaster."(約翰這個賽季不能踢足球了;他從自行車上摔下來,腿打了石膏。)
-
地域用法:
- "in plaster" 是英式英語的标準表達。
- 在美式英語(American English)中,更常用的對應短語是"in a cast"。石膏模型在美式英語中通常直接稱為 "cast"。
- 因此,同一個意思在英式英語說 "have a broken arm in plaster",在美式英語則常說 "have a broken arm in a cast"。
"In plaster" 是一個英式英語短語,指因骨折或重傷,手臂或腿被堅硬的石膏模型固定包裹的狀态。它既指具體的醫療處置(打石膏),也常用來描述由此導緻的行動不便和處于康複期的狀态。其美式英語的對應說法是 "in a cast"。
權威參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 對 "plaster cast" 的定義清晰地包含了 "in plaster" 的狀态描述: "a cover made of plaster of Paris that is put around a broken bone to protect it and keep it in position while it heals" (一種用熟石膏制成的覆蓋物,包裹在斷骨周圍以保護它并在愈合過程中保持其位置)。 當某人穿戴這種 "plaster cast" 時,即處于 "in plaster" 狀态。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其詞條中明确列出了 "in plaster" 作為英式英語的用法,并給出例句:"She had her arm in plaster for six weeks." (她的手臂打了六周石膏。)
- 英國國家醫療服務體系 (NHS - National Health Service, UK) 官方網站上關于骨折治療的指導信息中,會使用 "plaster cast" 和 "in plaster" 來描述這種常見的固定方式,體現了其在英國醫療實踐中的标準術語地位。
網絡擴展資料
根據多個權威詞典和英語學習資料的整理,"in plaster" 是一個英語固定短語,具體解釋如下:
核心含義
- 醫療場景:指因骨折或嚴重受傷,身體部位(如手臂、腿等)被石膏繃帶固定包裹的狀态。
例句:After breaking his ankle, he had to stay in plaster for a month.(他腳踝骨折後,打了石膏一個月。)
發音與詞源
- 發音:英式發音為 /ɪn ˈplɑːstə/,美式發音為 /ɪn ˈplæstər/。
- 詞源:源自名詞 plaster(石膏),其拉丁詞根與“塗抹覆蓋物”相關,後引申為醫療用途的固定材料。
擴展信息
-
同近義詞:
- 美式英語常用 in a cast 表達相同含義。
- 其他用法:apply a plaster cast(打石膏)。
-
相關搭配:
- be out of plaster(拆除石膏)
- wear plaster(佩戴石膏)
-
其他詞義(需注意區分):
- 灰泥:指建築材料(如:walls covered in plaster)。
- 膏藥:指醫用貼劑(如:adhesive plaster)。
使用建議
在醫療場景外需謹慎使用該短語,避免歧義。例如描述“牆上塗灰泥”應直接用 plastered,而非 in plaster。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】