
美:/'ɪn pleɪs/
適當的
適當,適當的;在適當的地方,在恰當的位置
The chairs are all in place.
椅子都在適當位置了
We already have our core team in place.
我們的核心隊伍已經就位。
The material is cut and glued in place.
材料被剪開并粘到合適的位置。
Each pleat was stitched in place by hand.
每個褶子都是手工縫制的。
These were hung in place with extendable rods.
這些是用可延長的杆挂到位的。
Similar legislation is already in place in Utah.
類似的法規已在猶他州實施。
in place 是一個英語短語,主要有以下幾層含義:
在適當的位置;在通常的位置: 這是最基礎的含義,指物體或人處于其應該在的、正确的位置或地點。
準備就緒;到位;已建立: 指系統、安排、計劃或措施等已經設置好、準備好運行或已經存在。
(在比較或讨論中)在某個位置或狀态: 指在某個特定的位置、狀态或情境下。
(計算機科學)原地(操作): 這是一個專業術語,特指在計算機算法中,一種操作(如排序或修改數據)直接在原始數據結構上進行,不需要額外的、大量的輔助存儲空間。輸入數據通常會被輸出數據覆蓋。
總結來說,"in place" 的核心含義圍繞着“位置”和“狀态”展開:
“in place” 是一個常見的英語短語,主要有以下幾種含義:
在正确的位置;就位
指某物被正确安裝、放置或安排妥當。
例句:The tools are all in place for the repair work.(工具都已就位,準備維修。)
已建立;已實施
描述制度、系統或措施已經存在并運行。
例句:New safety protocols are in place to prevent accidents.(新的安全協議已實施,以防止事故發生。)
原地(未移動)
強調事物保持在原有位置或狀态。
例句:After the earthquake, surprisingly, some buildings remained in place.(地震後,令人驚訝的是,一些建築仍完好無損。)
代替(需注意與“in someone’s place”的區别)
雖然“in place”本身不直接表示“代替”,但“in someone’s place”可指“代替某人”。
例句:She couldn’t attend, so her colleague spoke in her place.(她無法出席,因此同事代替她發言。)
根據語境選擇合適含義即可。如果需要更具體的例子,可以補充說明使用場景哦!
【别人正在浏覽】