
驚慌的
What the government should do is to calm down the public whenever they are in panic.
政府應該做的,是在公衆恐慌的時候讓他們安下心來。
Office workers fled in panic as the fire took hold.
火勢起來時,辦公室人員驚慌逃出。
In panic, he began to run too, aimlessly, he knew not whither.
他慌慌張張地也漫無目的地跑了起來,卻不知道要跑到哪裡去。
He fled in panic, all the way Elegy.
他倉皇出逃,一路悲歌。
The small boy looked round in panic.
小男孩心慌意亂地四下張望着。
"in panic"是一個英語短語,表示"處于恐慌狀态中",通常用來描述人或群體因突發危機、未知威脅或強烈不安而産生的非理性行為和心理狀态。該短語在語言學、心理學和社會行為研究中均有廣泛應用。
定義解析
根據《牛津英語詞典》的定義,panic指"突然且不可控的恐懼或焦慮",而介詞"in"表明主體正處于這種情緒狀态中。例如:"The crowd rushed for the exits in panic when the fire alarm sounded"(火警響起時人群驚慌地湧向出口)。
心理學視角
美國心理學會(APA)的研究顯示,panic狀态會激活人體的"戰或逃"反應,導緻腎上腺素激增、心率加快、決策能力下降等生理反應。這種現象常見于自然災害、公共安全事件等突發危機場景。
社會行為特征
劍橋大學社會心理學研究團隊發現,"in panic"狀态下的群體行為具有三個典型特征:
該短語在當代媒體中的使用頻率較20世紀增加了47%,特别是在報道金融危機、公共衛生事件等領域高頻出現。使用時需注意區分與"in fear"(長期恐懼)和"in anxiety"(持續焦慮)的語義差異。
“In panic” 表示“處于恐慌狀态”,用來描述人或動物因突發危險、壓力或恐懼而産生的強烈情緒反應。以下是詳細解釋和用法說明:
詞義解析
常見搭配
近義詞對比
使用場景 多用于突發危機(火災、事故)、心理壓力(考試、截止日期)或意外驚吓(如看到蛇)。
注意事項 避免與長期性焦慮(anxiety)混淆,恐慌(panic)特指短暫、劇烈的情緒爆發。
tiresomeglorifymixerpolaritybagatelledivinedexcideexpurgatingMurcielagoSPFunreasonablyuvulaebarium sulphateflinch fromholiday innquality requirementrepresentative democracythrust intransparent plasticwritten byaminoxylenecarbutamideclinostatismcodlingencephalodialysisgrapplergrindingskilomolemacrophagusbackend