
高度,在高度上
It is almost 2 metres in height.
它差不多有2米高。
I am 5'6'' in height.
我的身高是5英尺6英寸。
Each corner had a guard tower, each of which was exactly ten metres in height.
每個角都有1個警戒塔,每個塔剛好10米高。
Approaching the city centre, we saw a stone statue of about 10 meters in height.
快到市中心的時候,我們看見了一座大約10米高的石像。
Approaching the city centre, we saw a stone statue of about 10 metres in height.
接近市中心時,我們看到一尊大約10米高的石像。
“in height”是英語中用于描述物體垂直尺寸的常用表達,表示“在高度上”或“高度為”。該短語通常以“數字+單位+in height”的結構出現,例如“The tower measures 120 meters in height”(這座塔高度為120米),強調物體從底部到頂端的垂直距離。
在科學測量領域,牛津詞典指出該短語屬于物理量度的标準表達方式,與“in length”(長度)、“in width”(寬度)形成完整的三維測量體系。例如地質報告中會出現“The rock formation rises 50 meters in height”(岩層高度達50米)的專業表述。
建築行業規範文件顯示,“in height”被廣泛應用于工程圖紙和技術規範,如《國際建築規範》要求“圍欄不得超過2.1 meters in height”。這種用法體現了測量結果的精确性和規範性要求。
在生物分類學中,劍橋詞典的生物詞條庫收錄了“The species averages 30 cm in height”(該物種平均高度30厘米)的典型用法,顯示該短語在描述生物體征時的科學性特征。
相較于同義詞組“tall”,“in height”更強調具體數值的客觀性。例如氣象報告會表述“The storm cloud reached 12 kilometers in height”(風暴雲高度達12公裡),而非使用“very tall”等主觀描述,這符合學術寫作的準确性要求。
“in height” 是一個英語短語,通常用于描述物體或人的垂直高度。以下是詳細解釋:
常見搭配:數字 + 單位 + in height(如 meters, feet 等)。
對比其他表達:
“in height” 是描述高度的正式表達,強調具體數值或對比。日常口語中可替換為“tall”或“high”,但需注意語法結構。
【别人正在浏覽】