
與…結合,與…聯合
The firm is working on a new product in combination with several overseas partners.
這家公司與幾家海外*********在聯合開發新産品。
There is a retrospective analysis of 120 cases of infertile women undergoing uteroscope in combination with the laparoscope.
回顧性分析了120例不育婦女接受子宮鏡與腹腔鏡聯合手術的情況。
Pentostatin (2 mg/kg) in combination with cordycepin (2 mg/kg) is 100% effective in the T. evansi-infected mice.
戊抑素(2毫克/千克)與蟲草素(2毫克/千克)的組合對感染伊凡斯的小鼠100%有效。
Similarly, an exit can work in combination with SSLPEER.
類似地,入口可以結合 SSLPEER 使用。
The data are employed in combination with cloud maps.
這些資料與雲圖結合一起使用。
|in association with;與…結合,與…聯合
“in combination with”是一個英語介詞短語,表示兩種或多種事物共同作用或相互關聯。其核心含義強調協同性,常用于學術、科技、醫學等專業語境,指不同因素、方法或元素的聯合應用能産生更優效果。例如在藥物研究中,“藥物A in combination with 藥物B可提高療效”表明兩者需配合使用。
定義與語法結構
根據牛津詞典的解釋,該短語表示“與…一起使用或配合”,在句子中作狀語或後置定語(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。其語法結構通常為“A in combination with B”,例如:
Therapy in combination with medication shows higher recovery rates.
專業領域應用
在醫學研究中,該短語常描述聯合治療方案。例如《新英格蘭醫學雜志》指出:“化療藥物與靶向治療聯合應用(in combination with)可降低癌症複發風險”(來源:NEJM)。在工程領域,則可能指技術整合,如“太陽能電池與儲能系統協同工作”。
同義詞辨析
劍橋詞典列舉了相近表達如“together with”和“alongside”,但“in combination with”更強調功能性互補,而非簡單并列(來源:Cambridge Dictionary)。例如“數據分析與人工智能結合”隱含兩者互為增強,而“數據分析與人工智能共同使用”則偏向中性描述。
使用場景擴展
該短語適用于需突出協同效應的場景,包括但不限于:
世界衛生組織曾發布指南稱:“疫苗接種與公共衛生措施結合(in combination with)是防控傳染病的關鍵”(來源:WHO官網)。
“in combination with” 是一個英語介詞短語,意為“與……結合”或“與……共同使用”,強調兩種或多種事物、方法、因素等聯合作用或協同效果。
核心含義
表示兩個或多個元素、工具、條件等一起使用,通過結合産生更有效或更複雜的結果。例如:
This drug works bestin combination with a healthy diet.
(這種藥物與健康飲食結合使用時效果最佳。)
常見用法
Machine learning is often usedin combination with statistical analysis.
(機器學習常與統計分析結合使用。)
Marketing effortsin combination with customer feedback improved sales.
(營銷活動與客戶反饋結合提升了銷量。)
語法結構
後接名詞或名詞短語,作為狀語修飾動詞或整個句子:
同義替換
可根據語境替換為:
注意事項
與“combined with”不同,後者常作後置定語(如 a method combined with technology),而“in combination with”多作狀語。
掌握這一短語有助于精确表達協同作用,常見于學術寫作、專業報告及正式溝通中。
【别人正在浏覽】