月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in abeyance是什麼意思,in abeyance的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 歸屬待定;懸而未決,猶未定奪

  • 例句

  • The Russian threat is, at the least, in abeyance.

    俄羅斯的威脅,最起碼是潛在的。

  • Creeds and schools in abeyance.

    教條和學派且暫時抛置一旁。

  • The question is in abeyance.

    這個問題暫時擱置。

  • Your plan is in abeyance.

    你的計劃暫時擱置。

  • This law is in abeyance.

    此法暫緩執行。

  • 同義詞

  • |in the air/in the balance;歸屬待定;懸而未決,猶未定奪

  • 專業解析

    "in abeyance" 是一個英語短語,主要表示某種狀态、權利、職位、問題或活動暫時中止、擱置或懸而未決。它意味着相關事物當前沒有生效、未被行使、未被處理或未被使用,而是處于一種暫停狀态,等待未來某個時間點或條件滿足後才可能恢複或确定。

    其核心含義包含兩個關鍵點:

    1. 暫時性 (Temporariness):這種中止狀态不是永久性的,預期在未來某個時候會結束(被解決、恢複、激活或最終決定)。
    2. 未定狀态 (Suspension):在擱置期間,事物的狀态是不确定的、未激活的或未被實施的。

    詳細解釋與應用場景:

    1. 法律與財産權領域:

      • 這是該短語最傳統的使用領域。它常用來描述財産權或頭銜的歸屬暫時未定的狀态。
      • 例如: 當某個遺産的繼承權取決于未來某個事件(如某位親屬是否達到特定年齡),該繼承權在事件發生前就處于 "in abeyance" 狀态。
      • 在法律程式中,某個訴訟或索賠也可能因等待進一步證據或裁決而被擱置 ("held in abeyance")。
    2. 職位與頭銜:

      • 指某個職位或頭銜暫時空缺且未被任何人正式擁有。
      • 例如: 一個貴族爵位如果沒有明确的繼承人,或者繼承權存在争議且尚未解決,這個爵位就被認為是 "in abeyance"。
    3. 計劃、項目與活動:

      • 指計劃、項目、談判、行動等被推遲或暫停執行,通常是因為遇到了障礙、需要更多信息待時機或資源有限。
      • 例如: "由于預算削減,新辦公樓的建設計劃目前處于擱置狀态。" (The construction plans for the new office building are currently in abeyance due to budget cuts.)
      • "和平談判因雙方未能達成初步協議而陷入停滞。" (The peace talks are in abeyance after the parties failed to reach an initial agreement.)
    4. 問題與争議:

      • 指某個問題、争議或決定被暫時擱置,留待以後處理。
      • 例如: "委員會決定将那個有争議的提案暫時擱置,先讨論其他事項。" (The committee decided to hold the contentious proposal in abeyance and discuss other matters first.)
    5. 慣例或習俗:

      • 指某種習俗、傳統或常規做法暫時未被遵循或處于休眠狀态。
      • 例如: "在戰争期間,一些社交禮儀被暫時擱置了。" (During the war, some social customs fell into abeyance.)

    同義詞與近義表達:

    反義詞:

    "In abeyance" 描述了一種臨時的、不确定的停頓狀态。它強調事物當前不活躍、未生效或未解決,但這種狀态是暫時的,預期在未來會被改變(恢複、激活、解決或最終放棄)。這個短語在法律、行政管理、項目管理和日常事務中都有廣泛應用。

    權威來源參考:

    1. Oxford English Dictionary (OED): 作為英語語言的權威記錄者,OED 提供了 "abeyance" 及其短語 "in abeyance" 的詞源、曆史演變和精确定義。其解釋強調了權利、職位懸而未決的法律根源。 (來源:Oxford English Dictionary Online, https://www.oed.com/ - 請注意訪問可能需要訂閱)
    2. Legal Information Institute (Cornell Law School): 康奈爾大學法學院的法律信息研究所是權威的免費法律資源。其提供的法律詞典和解釋明确将 "abeyance" 定義為財産權或地産權暫時未歸屬待未來确定的狀态,這是該術語在法律語境下的核心含義。 (來源:Legal Information Institute, Cornell Law School, https://www.law.cornell.edu/)
    3. Cambridge Dictionary: 劍橋詞典作為廣泛使用的學習型詞典,提供了 "in abeyance" 在現代英語中的清晰、實用的解釋,即“not happening or being used at present”(當前未發生或未被使用),并舉例說明了其用法,反映了該短語在日常和正式語境中的應用。 (來源:Cambridge Dictionary, https://dictionary.cambridge.org/)

    網絡擴展資料

    根據權威詞典和語料庫的解釋,"in abeyance" 是一個法律術語演化而來的英語短語,其核心含義是"暫時擱置、中止狀态"。以下為綜合解析:

    一、基礎釋義 表示某事物(如法律條款、計劃、權利等)處于暫時失效或暫停實施的狀态,常暗含未來可能恢複的預期。發音為 /ɪn əˈbeɪ.əns/,詞源可追溯至古法語"abeance"(期望等待的狀态)。

    二、使用場景

    1. 法律領域:描述所有權未定的不動産(如estate in abeyance)或暫停實施的法律條文(如The law is in abeyance)
    2. 行政管理:指因官僚流程受阻的提案(The proposal was bogged down in bureaucracy)
    3. 日常事務:用于計劃/問題的暫時擱置(Your plan is in abeyance)

    三、典型搭配 • hold/keep sth in abeyance(暫緩執行) • fall into abeyance(自然中止) • remain in abeyance(持續擱置) • bring out of abeyance(恢複生效)

    四、近義辨析 | 短語 | 區别 | |------|------| | in suspense | 強調不确定性 | | on hold | 側重人為暫停 | | in abeyance | 隱含法律/制度性暫停 |

    五、經典例句

    1. 俄羅斯威脅至少處于潛在狀态(The Russian threat is, at the least, in abeyance)
    2. 語言學深造計劃已被擱置(His plan to become a master in linguistics has been in abeyance)

    該短語常見于正式文書,日常口語中可替換為"suspended temporarily"。建議通過權威詞典驗證具體語境用法。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】