in abeyance是什麼意思,in abeyance的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
歸屬待定;懸而未決,猶未定奪
例句
The Russian threat is, at the least, in abeyance.
俄羅斯的威脅,最起碼是潛在的。
Creeds and schools in abeyance.
教條和學派且暫時抛置一旁。
The question is in abeyance.
這個問題暫時擱置。
Your plan is in abeyance.
你的計劃暫時擱置。
This law is in abeyance.
此法暫緩執行。
同義詞
|in the air/in the balance;歸屬待定;懸而未決,猶未定奪
專業解析
"in abeyance" 是一個英語短語,主要表示某種狀态、權利、職位、問題或活動暫時中止、擱置或懸而未決。它意味着相關事物當前沒有生效、未被行使、未被處理或未被使用,而是處于一種暫停狀态,等待未來某個時間點或條件滿足後才可能恢複或确定。
其核心含義包含兩個關鍵點:
- 暫時性 (Temporariness):這種中止狀态不是永久性的,預期在未來某個時候會結束(被解決、恢複、激活或最終決定)。
- 未定狀态 (Suspension):在擱置期間,事物的狀态是不确定的、未激活的或未被實施的。
詳細解釋與應用場景:
-
法律與財産權領域:
- 這是該短語最傳統的使用領域。它常用來描述財産權或頭銜的歸屬暫時未定的狀态。
- 例如: 當某個遺産的繼承權取決于未來某個事件(如某位親屬是否達到特定年齡),該繼承權在事件發生前就處于 "in abeyance" 狀态。
- 在法律程式中,某個訴訟或索賠也可能因等待進一步證據或裁決而被擱置 ("held in abeyance")。
-
職位與頭銜:
- 指某個職位或頭銜暫時空缺且未被任何人正式擁有。
- 例如: 一個貴族爵位如果沒有明确的繼承人,或者繼承權存在争議且尚未解決,這個爵位就被認為是 "in abeyance"。
-
計劃、項目與活動:
- 指計劃、項目、談判、行動等被推遲或暫停執行,通常是因為遇到了障礙、需要更多信息待時機或資源有限。
- 例如: "由于預算削減,新辦公樓的建設計劃目前處于擱置狀态。" (The construction plans for the new office building are currently in abeyance due to budget cuts.)
- "和平談判因雙方未能達成初步協議而陷入停滞。" (The peace talks are in abeyance after the parties failed to reach an initial agreement.)
-
問題與争議:
- 指某個問題、争議或決定被暫時擱置,留待以後處理。
- 例如: "委員會決定将那個有争議的提案暫時擱置,先讨論其他事項。" (The committee decided to hold the contentious proposal in abeyance and discuss other matters first.)
-
慣例或習俗:
- 指某種習俗、傳統或常規做法暫時未被遵循或處于休眠狀态。
- 例如: "在戰争期間,一些社交禮儀被暫時擱置了。" (During the war, some social customs fell into abeyance.)
同義詞與近義表達:
- Suspended (暫停的)
- On hold (擱置)
- In suspension (懸而未決)
- Dormant (休眠的)
- Pending (待定的)
- Deferred (推遲的)
- Postponed (延期的)
- Shelved (擱置的)
反義詞:
- In force (生效中)
- Operative (運行中的)
- Active (活躍的)
- Settled (已解決的)
- Resolved (已決定的)
"In abeyance" 描述了一種臨時的、不确定的停頓狀态。它強調事物當前不活躍、未生效或未解決,但這種狀态是暫時的,預期在未來會被改變(恢複、激活、解決或最終放棄)。這個短語在法律、行政管理、項目管理和日常事務中都有廣泛應用。
權威來源參考:
- Oxford English Dictionary (OED): 作為英語語言的權威記錄者,OED 提供了 "abeyance" 及其短語 "in abeyance" 的詞源、曆史演變和精确定義。其解釋強調了權利、職位懸而未決的法律根源。 (來源:Oxford English Dictionary Online, https://www.oed.com/ - 請注意訪問可能需要訂閱)
- Legal Information Institute (Cornell Law School): 康奈爾大學法學院的法律信息研究所是權威的免費法律資源。其提供的法律詞典和解釋明确将 "abeyance" 定義為財産權或地産權暫時未歸屬待未來确定的狀态,這是該術語在法律語境下的核心含義。 (來源:Legal Information Institute, Cornell Law School, https://www.law.cornell.edu/)
- Cambridge Dictionary: 劍橋詞典作為廣泛使用的學習型詞典,提供了 "in abeyance" 在現代英語中的清晰、實用的解釋,即“not happening or being used at present”(當前未發生或未被使用),并舉例說明了其用法,反映了該短語在日常和正式語境中的應用。 (來源:Cambridge Dictionary, https://dictionary.cambridge.org/)
網絡擴展資料
根據權威詞典和語料庫的解釋,"in abeyance" 是一個法律術語演化而來的英語短語,其核心含義是"暫時擱置、中止狀态"。以下為綜合解析:
一、基礎釋義
表示某事物(如法律條款、計劃、權利等)處于暫時失效或暫停實施的狀态,常暗含未來可能恢複的預期。發音為 /ɪn əˈbeɪ.əns/,詞源可追溯至古法語"abeance"(期望等待的狀态)。
二、使用場景
- 法律領域:描述所有權未定的不動産(如estate in abeyance)或暫停實施的法律條文(如The law is in abeyance)
- 行政管理:指因官僚流程受阻的提案(The proposal was bogged down in bureaucracy)
- 日常事務:用于計劃/問題的暫時擱置(Your plan is in abeyance)
三、典型搭配
• hold/keep sth in abeyance(暫緩執行)
• fall into abeyance(自然中止)
• remain in abeyance(持續擱置)
• bring out of abeyance(恢複生效)
四、近義辨析
| 短語 | 區别 |
|------|------|
| in suspense | 強調不确定性 |
| on hold | 側重人為暫停 |
| in abeyance | 隱含法律/制度性暫停 |
五、經典例句
- 俄羅斯威脅至少處于潛在狀态(The Russian threat is, at the least, in abeyance)
- 語言學深造計劃已被擱置(His plan to become a master in linguistics has been in abeyance)
該短語常見于正式文書,日常口語中可替換為"suspended temporarily"。建議通過權威詞典驗證具體語境用法。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】