
n. 攻不破;不受影響
RIM's guarantee of the impregnability of customers' encryption keys is also less impressive than it appears.
RIM公司對用戶密匙見不可破的保證也并沒它看起來那麼讓人放心。
"impregnability"是形容詞"impregnable"的名詞形式,指某物無法被攻破、穿透或征服的特性。該詞源自拉丁語"impraegnabilis"(不可捕獲的),最早出現于15世紀英語中,主要用于描述軍事防禦體系的絕對安全性。
在具體應用中包含三個核心維度:
現代語義延伸至網絡安全領域,指加密系統無法被破解的狀态。美國國家标準與技術研究院(NIST)在2024年網絡安全框架中将該詞用于描述量子加密技術的特性。詞義演變反映了從冷兵器時代實體防禦到數字時代虛拟防護的認知遷移。
impregnability 是一個名詞,主要含義為“無法被攻破的能力”或“堅不可摧的特性”。以下是詳細解釋:
The castle's impregnability was legendary, with walls over 10 meters thick.
(這座城堡的堅不可摧是傳奇,城牆厚達10米以上。)
His impregnability to criticism made him a controversial leader.
(他對批評的“免疫”使他成為一位有争議的領導者。)
如需更多例句或擴展用法,可參考權威詞典(如海詞詞典、有道詞典)。
【别人正在浏覽】