
英:/',ɪmpɔː'tjuːnətɪ/ 美:/'ɪmpər'tjʊnəti/
複數 importunities
n. 強求;硬要
Unable to withstand my importunity he would make out drafts for me to copy.
他受不了我的糾纏,就先拟出草稿叫我去抄。
Plead the precious blood with unceasing importunity, and it shall be with you according to your desire.
以不動搖的信心懇求吧,主必按你所求的為你成全。
n.|exaction/urgence;強求;硬要
importunity 是一個名詞,指強求、糾纏不休或過分迫切的要求或行為。它強調的是一種令人厭煩、不適甚至帶有強迫性質的持續懇求或催促,常常不顧及對方的意願、感受或是否方便。
其核心含義和用法體現在:
強求與糾纏的本質:Importunity 描述的并非普通的請求,而是帶有打擾性、不依不饒的持續施壓行為。提出要求的一方往往無視拒絕的信號或對方的不情願,固執地堅持自己的訴求。例如:
他無法忍受推銷員的 importunity,最終隻好買下自己并不需要的産品。 她拒絕了多次,但他的 importunity 讓她倍感壓力。
過分的迫切性:它包含了一種不恰當的、超越合理限度的急切感。這種迫切感使得請求者顯得不顧禮節或場合,隻關注自身需求的立即滿足。例如:
在對方遭遇不幸時提出借款要求,是一種極其不合時宜的 importunity。
負面含義:該詞通常帶有貶義,暗示這種行為是惱人的、自私的、缺乏體諒的,甚至可能帶有騷擾性質。它破壞了社交禮儀中的相互尊重和界限感。
詞源與辨析:
權威來源參考:
importunity 指一種不顧他人感受、場合或拒絕,持續進行強求、糾纏或施加壓力以達到目的的行為,這種行為因其打擾性、自私性和缺乏尊重而帶有強烈的負面含義。
importunity 是名詞,表示“硬要,強求”,指通過持續、令人厭煩的請求或糾纏來迫使他人同意某事的行為。以下是詳細解析:
發音與詞形變化
核心含義
該詞強調通過不斷糾纏或施壓達到目的,常帶有負面色彩,暗示行為可能令人不悅或缺乏尊重。例如:
“They got only blushes, ejaculations, tremors, and titters, in return for their importunity.”(他們的強求隻換來臉紅、驚叫、顫抖和竊笑。)。
同義詞與關聯詞
使用場景
多用于文學或正式語境,描述過度索取或糾纏的行為,例如在社交、商業談判中不顧對方意願的反複請求。
該詞表達一種帶有強迫性的請求方式,需注意語境中的負面含義,避免誤用為普通“請求”。
【别人正在浏覽】