
英:/'ˌɪmpəˈlaɪtli/ 美:/'ˌɪmpəˈlaɪtli/
adv. 不客氣地;無禮地
He didn't use to answer impolitely.
他過去回答别人總是很有禮貌的。
Let me know if they treat you impolitely.
如果他們對待你不禮貌,請告訴我。
We should not speak to the elderly impolitely.
我們不應該沒有禮貌地對老年人說話。
They begin to dislike tourists and to treat them impolitely.
他們開始不喜歡遊客,也不再會有禮貌地對待他們。
Furthermore , he speaks too impolitely. He should speak more politely.
還有,他說話沒禮貌,他應該禮貌地說話。
adv.|immodestly/rudely;不客氣地;無禮地
“impolitely”是副詞,用于描述“以不禮貌的方式行事或表達”,通常指違反社交禮儀或尊重他人的基本準則。該詞由形容詞“impolite”(不禮貌的)加副詞後綴“-ly”構成,強調行為或态度的粗魯性。例如,在對話中打斷他人發言、使用冒犯性語言或無視他人感受的行為均可被稱為“impolitely”的表現。
從語義學角度分析,“impolitely”與“rudely”“discourteously”等詞近義,但更側重于缺乏教養或對社交規範的無視。根據劍橋詞典的釋義,該詞常用于正式與非正式語境,既可描述具體行為(如“He answered impolitely”),也可修飾抽象态度(如“an impolitely worded email”)。其反義詞“politely”則強調遵守禮儀規範,例如使用“please”“thank you”等禮貌用語。
權威語言研究機構如牛津大學出版社指出,“impolitely”的語用功能在于标識交際中的失範行為,具有社會規訓作用。在跨文化交際中,該詞的定義邊界可能隨文化差異而變化,例如某些文化中直接表達意見可能被視為“impolitely”,而在其他文化中則被認可為高效溝通方式。
“impolitely” 是一個副詞,由形容詞“impolite”(不禮貌的)加副詞後綴“-ly” 構成。其核心含義為“以不禮貌的方式”,常用于描述言行舉止缺乏禮節或尊重。
具體解析:
詞根構成:
使用場景:
同義詞:
反義詞:
注意事項:
該詞多用于書面或正式口語,日常交流中更常用 “rudely”。需根據語境判斷是否需強調“缺乏禮節”(impolitely)或“帶有攻擊性”(rudely)。
【别人正在浏覽】