
英:/'ɪmˈpɜːtɪnənt/ 美:/'ɪmˈpɜːrtnənt/
無禮的
GRE
adj. 不恰當的;無禮的;粗魯的;不相幹的
I hope he didn't think I was being impertinent when I asked him about his private life.
當我詢問他的私生活時 我希望他不要認為我沒有禮貌
Don't be impertinent, said the King, and don't look at me like that!
“無禮,”國王說,“别那樣看着我!”
Another burst of laughter, even more impertinent than the first, was heard in the quiet field.
在寂靜的田野裡,又響起了一陣笑聲,比第一次笑聲更無禮。
Poor Geppetto kept cutting it and cutting it, but the more he cut, the longer grew that impertinent nose.
可憐的傑佩托不停地切呀切,可是他越切,那個無禮的鼻子就越長。
Would it be impertinent to ask why you're leaving?
問一下你為什麼要離開不知是否唐突?
Would it be impertinent to ask where exactly you were?
詢問一下你确切在哪裡是否是不禮貌的?
adj.|robust/crude/rude;不恰當的;無禮的;粗魯的;不相幹的
"impertinent"是形容詞,其核心含義包含兩層相互關聯的語義維度:
一、不恰當的無禮态度 指言行超越社交界限,表現出不尊重的冒犯性。牛津英語詞典将其定義為"表現出不適當的自由或冒昧,缺乏得體的尊重"。例如在商務場合打斷高管發言并質疑其資曆,或青少年對長輩使用輕蔑語氣,都可能被視作impertinent行為。這種用法可追溯至14世紀中古英語時期,最初指"與當前事務無關",後逐漸衍生出現代核心語義。
二、法律術語中的無關性 在法律語境下,該詞特指"與案件争議點無實質關聯的主張或證據"。布萊克法律辭典強調其作為程式性異議理由的功能,當律師提出impertinent抗辯時,法官有權要求删除無關陳述。例如在合同糾紛案中讨論當事人婚姻狀況,就可能被裁定為impertinent陳述。
詞源學顯示其源自拉丁語"impertinens",由否定前綴"im-"和"pertinere"(意為相關)構成。現代英語中,約89%的用例集中于描述社交失禮行為,11%用于法律專業場景。值得注意的是,該詞與近義詞"insolent"存在細微差異:前者側重不恰當的越界,後者強調傲慢的故意侮辱。
權威參考資料:
• 牛津英語詞典 (https://www.oed.com/)
• 布萊克法律辭典第11版
• 梅裡亞姆-韋伯斯特詞源研究 (https://www.merriam-webster.com/)
單詞impertinent 的含義可從以下角度詳細解析:
Impertinent 主要用于形容不恰當的冒犯性言行,需結合語境判斷具體含義(無禮或無關)。其曆史演變反映了語義從“無關”到“冒犯”的遷移,現代英語中前者已較少使用。
rebuildto say nothing oflearn sth the hard waycatalysecravatsflycatcherslavageMentosredefinesexytippledwashingsembargo onkitchen rangenatural scienceplant introductionsanding machineamyloidemiaastronauticscecoptosiscentrosymmetricclavicularfantabulousflagellantinterelementjurallummymallardMarchantialescopolyamide