impatient是什麼意思,impatient的意思翻譯、用法、同義詞、例句
impatient英标
英:/'ɪmˈpeɪʃnt/ 美:/'ɪmˈpeɪʃnt/
常用解釋
無耐心的
詞性
比較級:more impatient 最高級:most impatient
類别
CET4,CET6,考研
常用詞典
adj. 焦躁的;不耐心的
例句
He is impatient with the baby.
他對這個嬰兒很沒有耐心。
He is impatient of incompetence and corruption.
他不能容忍無能和腐敗。
She is impatient to know her mark.
她很急切地想要知道自己的成績。
I am too impatient and I am going to leave.
我太沒有耐心了 我要走了
They were impatient at the delay.
他們對拖延不耐煩了。
He darted Vicky an impatient look.
他不耐煩地瞥了維基一眼。
She was clearly impatient to leave.
她顯然是迫不及待地想離開。
He darted an impatient look at Vicky.
他不耐煩地朝維基瞥了一眼。
As time went on he grew more and more impatient.
時間長了,他越來越沒有耐心。
常用搭配
too impatient to wait
迫不及待
impatient for
adj. 急切,渴望
be impatient with
對…不耐煩;對…感到急躁
同義詞
adj.|fretful;焦躁的;不耐心的
專業解析
"Impatient" 是一個形容詞,主要描述無法忍受延遲、麻煩或不適,渴望事情立刻發生或完成的心理狀态。其含義可細分為以下三層:
-
缺乏耐心,易煩躁: 指對等待、拖延或阻礙感到煩躁、惱怒或不快。這種情緒常源于時間壓力或對效率的追求。
- 例句: 排隊等候時,乘客們變得越來越不耐煩(The passengers grew increasinglyimpatient while waiting in line)。
- 來源參考: 牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Advanced Learner's Dictionary)^, 劍橋詞典(Cambridge Dictionary)[^]
-
熱切渴望,迫不及待: 指對即将發生的事情充滿強烈的期待和渴望,以至于難以等待其發生。這種含義帶有積極或中性的迫切感。
- 例句: 孩子們迫不及待地想打開他們的聖誕禮物(The children wereimpatient to open their Christmas presents)。
- 來源參考: 柯林斯高級英語詞典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)^, 韋氏詞典(Merriam-Webster)[^]
-
對...不能容忍: 指對某些特定的人、行為或情況缺乏容忍度,容易因此感到惱火或不滿。
- 例句: 她對愚蠢的行為非常不能容忍(She wasimpatient of foolish behaviour)。
- 來源參考: 朗文當代高級英語辭典(Longman Dictionary of Contemporary English)[^]
詞源解析:
"Impatient" 源自拉丁語,由否定前綴 "im-"(相當于 "in-",表示 "不")和 "patiens"(意為 "忍受"、"承受",是 "pati" 的現在分詞)組合而成。字面意思即為 "不能忍受的"。
反義詞: Patient (耐心的)
[^]: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 線上版
[^]: 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary) - 線上版
[^]: 朗文當代高級英語辭典 (Longman Dictionary of Contemporary English) - 第6版
網絡擴展資料
單詞“impatient”的詳細解釋
1.詞性與發音
- 詞性:形容詞(adj.)
- 發音:
- 英式音标:[ɪmˈpeɪʃnt]
- 美式音标:[ɪmˈpeɪʃnt]
注意:與名詞inpatient(住院病人)發音相似但含義不同,需避免混淆。
2.核心語義
- 基本含義:
①不耐煩的、急躁的:因等待時間過長或外界幹擾而産生焦躁情緒。
②渴望的、急切的:對某事的發生或結果表現出強烈期待。
③不能容忍的:對某些行為、現象缺乏包容性。
- 例句:
She felt impatient waiting for her friend to arrive.(她因等待朋友感到不耐煩)
He was impatient to start his vacation.(他急切想開始假期)
He is impatient of criticism.(他無法忍受批評)。
3.語法與搭配
- 常見搭配:
- be impatient with:對某人/事不耐煩
The teacher was impatient with the noisy students.(老師對吵鬧的學生感到不耐煩)
- be impatient for:渴望某事
The team was impatient for the results.(團隊急于知道結果)
- be impatient of:無法容忍
She is impatient of delays.(她無法容忍拖延)
- impatient to do:急切想做某事
I am impatient to know the truth.(我迫切想知道真相)。
4.近義詞與反義詞
- 近義詞:
- 不耐煩類:restless(焦躁的)、annoyed(惱怒的)
- 渴望類:eager(渴望的)、anxious(急切的)
- 反義詞:patient(耐心的)、tolerant(寬容的)。
- 辨析:
- impatient vs. eager:
impatient 常含負面情緒(如焦躁),而 eager 更中性或積極(如熱切期待)。
- impatient vs. nervous:
nervous 指内心的緊張,impatient 強調因等待或幹擾産生的急躁。
5.易混淆詞
- inpatient(住院病人):
The hospital has a ward for inpatients.(醫院設有住院病房)。
注意:兩詞發音相同,但詞性與含義截然不同。
6.實際應用場景
- 日常對話:
- 表達不滿:Don’t be so impatient!(别這麼不耐煩!)
- 催促行動:The children were impatient to start.(孩子們急着出發)。
- 文學與心理描寫:
- 刻畫角色性格:Moody and impatient, he was not an easy child to love.(他喜怒無常且急躁,是個難以被疼愛的孩子)。
- 職場與學習:
- 描述壓力:Bosses are growing impatient with slow progress.(上司對進展緩慢逐漸失去耐心)。
“impatient”是一個多義形容詞,核心圍繞情緒焦躁 與強烈渴望 展開。需注意:
- 語境決定語義:根據搭配(如 with/for/to)判斷具體含義;
- 區分易混淆詞:避免與 inpatient 混淆;
- 情感色彩:在表達“急切”時可能隱含負面情緒。
通過例句和搭配靈活運用,可增強語言表達的準确性。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】