月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

impassibleness是什麼意思,impassibleness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. \u003c罕\u003e不覺痛苦;無動于衷

  • 專業解析

    impassibleness(不可感受性)指完全無法被情感、痛苦或外部刺激所影響或動搖的狀态或特質。它強調一種絕對的、近乎超然的冷靜或不受侵擾性,常用于描述哲學、神學或心理學中的極端情感無反應狀态。

    1. 核心含義與詞源:

      • 不可感受性/無動于衷:這是最核心的含義。它描述一種徹底缺乏情感反應(尤其是痛苦、悲傷、激情)或對外部刺激(如侮辱、傷害)無動于衷的特性。它超越了普通的冷靜或堅忍,指向一種近乎絕對的、内在的免疫狀态。
      • 詞源:源自拉丁語 impassibilisin- “不” + passibilis “可感受的,易受影響的”),字面意思是“不能被感覺/影響”。詞根 pati 意為“承受,遭受”,與“passion”(激情、受難)同源。因此,impassibleness 從根本上意味着無法承受痛苦或激情。
    2. 哲學與神學語境:

      • 在古典哲學(如斯多葛主義)和基督教神學中,impassibleness 是一個重要概念。它常被用來描述神(God)的屬性。根據這一觀點,神是完美、永恒且不變的,因此不受人類情感波動、痛苦或外部事件的影響。神不會被激怒、悲傷或改變其本質。這種 impassibleness 被視為神聖完美和超越性的體現。
      • 它區别于“冷漠”(apathy)或“堅忍”(stoicism),後者更多指人類通過努力達到的情感控制,而神的 impassibleness 是其本質屬性,并非努力的結果。
    3. 心理學與日常用法:

      • 在描述人時,impassibleness 指一種極端的、近乎非人的情感缺失或情感隔離狀态。它可能表現為:
        • 面對巨大痛苦或悲劇時完全缺乏情緒反應。
        • 對任何挑釁、侮辱或刺激都無動于衷。
        • 一種深層次的、持續的情感麻木或疏離。
      • 這種狀态可能是病理性的(如某些嚴重的精神疾病、創傷後應激障礙的麻木症狀),也可能是刻意追求的超然境界(如某些修行目标),但通常帶有負面或非自然的意味。它比“冷靜”(calmness)或“沉着”(composure)的程度深得多。
    4. 與近義詞的細微差别:

      • Apathy (冷漠):缺乏興趣、熱情或關注,情感動機缺失。Impassibleness 更強調對痛苦或刺激的無感受能力本身。
      • Stoicism (堅忍):面對逆境時勇敢承受、抑制情感外露的哲學或行為方式。Impassibleness 暗示一種更深層的、内在的免疫,而非僅僅是控制或忍耐。
      • Indifference (漠不關心):缺乏興趣或偏好。Impassibleness 更側重于對情感沖擊的無反應。
      • Insensibility (麻木不仁):常指身體感覺缺失或道德情感遲鈍。Impassibleness 更抽象,指情感或精神層面的不可觸動性。

    Impassibleness 描述的是一種徹底的、本質性的狀态,即完全不受情感(尤其是痛苦、激情)或外部刺激影響的能力或特質。它常用于哲學/神學(描述神的超越性)或指人極端的情感麻木狀态,強調一種内在的、近乎絕對的不可侵擾性。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    "Impassibleness" 是由形容詞impassible 加後綴-ness 構成的名詞,表示“無感覺、無感情”的狀态或性質。以下是詳細解釋:

    1. 詞義核心

      • 指對痛苦、傷害或外界刺激缺乏感知能力,也用于描述情感上的冷漠或無動于衷。例如:
        His impassibleness in the face of criticism surprised everyone.(他對批評的無動于衷讓所有人驚訝。)
    2. 詞源與構成

      • 源自拉丁語 impassibilis(無法被影響的),前綴im-(否定) +passibilis(可被感受的)。後綴-ness 将形容詞轉化為抽象名詞,表示性質或狀态。
    3. 近義詞與反義詞

      • 近義詞:impassivity(冷漠)、indifference(漠不關心)、numbness(麻木)。
      • 反義詞:sensitivity(敏感)、responsiveness(反應強烈)。
    4. 用法注意

      • 該詞較罕見,更常見的名詞形式是impassibility。兩者含義相近,但impassibleness 更強調具體情境下的狀态,impassibility 則偏向哲學或神學中的抽象概念(如神的“無感屬性”)。
    5. 示例補充

      • 在文學中可能用于描述角色性格:
        Her impassibleness masked a deeply emotional soul.(她的無動于衷掩蓋了内心強烈的情感。)

    如需進一步了解詞形變化(如副詞impassibly),可參考相關詞典條目。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    determineflockabidingansweredfainterfoilingfruitiergravestoneitalicsKeynesianpeeningstantechnologiestotalledacute gastritisbranched chaininflated priceadmeasurementanthroposophyarthrophytonbenefindisphenoidextracterfortunelessgrindabilityheterogametyhydronephelitehyothereinquisitorialJezebel