hypolepidoma是什麼意思,hypolepidoma的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 下胚層皮質瘤
專業解析
"Hypolepidoma" 是一個非标準醫學術語,在主流醫學詞典和權威文獻中缺乏廣泛認可的定義。它并非疾病分類或診斷中的正式名稱。
根據其構詞法分析:
- "Hypo-":希臘語前綴,意為“在...之下”或“低于”。
- "Lepid-":源自希臘語“lepis”,意為“鱗片”,在醫學術語中常指與表皮或鱗狀上皮相關。
- "-oma":後綴,通常表示“腫瘤”或“腫塊”。
因此,從字面上理解,“Hypolepidoma”可能被解釋為:
- 位于表皮層下方的腫瘤或腫塊:這暗示病變起源于表皮基底細胞層或真皮淺層,但位于更表層的鱗狀上皮(表皮)之下。
- 與鱗狀上皮相關的皮下腫瘤:指發生在皮膚或粘膜鱗狀上皮下方組織中的腫瘤性病變。
在臨床實踐中的可能指代(需謹慎):
雖然“Hypolepidoma”本身不是标準術語,但在非常特定的語境下(如某些曆史文獻或極個别案例報告),它可能曾被用來描述:
- 特定類型的良性皮膚腫瘤:尤其可能指那些起源于表皮基底細胞層或與毛囊等附屬器相關的、位置相對表淺的良性腫瘤。基底細胞癌(Basal Cell Carcinoma, BCC)雖然常見且起源于基底細胞,但因其惡性性質,通常不會被歸入字面含“-oma”(常指良性)的“Hypolepidoma”。更可能指向如毛發上皮瘤(Trichoepithelioma)或毛母質瘤(Pilomatricoma)等位于真皮、與表皮或毛囊相關的良性腫瘤。
- 早期或淺表性的鱗狀細胞癌(SCC)變異描述:鱗狀細胞癌起源于表皮的角質形成細胞。在極個别情況下,“Hypolepidoma”可能被非正式地用于描述非常表淺的、尚未突破基底膜的鱗狀細胞癌原位(Squamous Cell Carcinoma in situ, SCCIS)或早期侵襲性SCC,強調其位于表皮層内或緊貼其下的位置。但這絕非标準命名。
重要提示:
- 非标準術語:醫生在診斷和學術交流中不會使用“Hypolepidoma”這個術語。标準的疾病分類(如ICD)和病理學診斷均采用公認的名稱。
- 診斷依賴病理:皮膚腫瘤的确診必須依靠臨床表現、皮膚鏡檢查,最終通過組織病理學檢查由病理科醫生給出精确診斷,如“基底細胞癌”、“鱗狀細胞癌”、“角化棘皮瘤”、“毛發上皮瘤”等。
- 避免混淆:切勿将“Hypolepidoma”與任何标準診斷名稱混淆。如果遇到此術語,應尋求其具體所指的标準病理診斷。
權威參考資料:
- Robbins and Cotran Pathologic Basis of Disease (10th Edition) - Kumar, Abbas, Aster. Elsevier. (Chapter on Skin Diseases) 提供了皮膚腫瘤的标準病理分類和命名基礎。
- American Cancer Society. Skin Cancer (Basal and Squamous Cell). 提供了關于常見皮膚癌(BCC, SCC)的權威信息,強調标準診斷名稱。
- Lever's Histopathology of the Skin (11th Edition) - Elder, Elenitsas, Rosenbach, et al. Wolters Kluwer. 皮膚病理學的金标準參考書,詳細描述了所有公認的皮膚腫瘤類型及其病理特征。
網絡擴展資料
根據當前掌握的信息,“hypolepidoma”一詞并不存在于權威醫學詞典或常見醫學術語庫中,可能由以下幾個原因導緻:
-
拼寫錯誤
該詞可能是“hypopigmented lesion”(色素減退斑)、“hypoleiomyoma”(子宮平滑肌瘤亞型)或“epidermoid cyst”(表皮樣囊腫)等術語的誤拼。建議核對原始拼寫來源。
-
罕見或過時術語
若拼寫無誤,可能是某個細分領域(如皮膚病學或病理學)的罕見術語,或已隨醫學發展被更精準的詞彙取代。此類術語通常需結合具體文獻或病例報告分析。
-
構詞法推測
從詞根拆分來看:
- hypo-:希臘語前綴,意為“下方”或“不足”
- lepid-:源自希臘語“lepis”(鱗片),常見于皮膚病術語(如“鱗狀上皮”)
- -oma:表示腫瘤或腫塊
字面意義可能指向“表皮下的鱗狀細胞增生性病變”,但此解釋僅為推測。
建議進一步确認術語的正确性,或提供更多上下文(如出現領域、句子語境等),以便更精準解析。若涉及醫療診斷,請以專業醫生意見為準。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】