月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

hug是什麼意思,hug的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

hug英标

英:/'hʌɡ/ 美:/'hʌɡ/

常用解釋

擁抱

詞性

過去式:hugged 過去分詞:hugged 現在分詞:hugging 第三人稱單數:hugs 複數:hugs

類别

高中,CET4,CET6,考研,IELTS

常用詞典

  • v. 擁抱;緊抱;緊貼,縛緊;緊靠,緊挨;暗自慶幸;抱有,堅持;抱住(自己的身體或某物)

  • n. 擁抱,緊抱;(摔跤中)抓握

  • n. (Hug) (美、墨、西)雨歌(人名)

  • 例句

  • I thought the little boy hugged a secret.

    我覺得這個男孩心裡有秘密。

  • I want to give my mother a big hug.

    我想給母親一個大大的擁抱。

  • The two old friends hugged as soon as they met.

    這兩個老朋友一見面就緊緊地擁抱在一起。

  • The couple kissed and hugged each other in the dark.

    這對情侶在黑暗中互相親吻擁抱

  • We always exchange hugs and kisses when we meet.

    我們見面時總是互相擁抱和親吻

  • She opened her arms and gave me a big hug.

    她張開雙臂,緊緊地擁抱了我。

  • She leapt out of the back seat, and gave him a hug.

    她從後座上跳了出來,給了他一個擁抱。

  • Are you ready for a hug from Bush?

    準備好接受布什擁抱了嗎?

  • We can't wait to hug you.

    我們迫不及待地想擁抱你。

  • Thank you. Give me a hug.

    謝謝!給我一個擁抱。

  • 常用搭配

  • bear hug

    粗魯或緊緊得擁抱;[摔跤]熊抱;[金融]接管策略

  • 同義詞

  • vt.|press/stay/embrace/tough;擁抱;緊抱;抱有,堅持

  • vi.|embrace/cuddle;擁抱;緊抱在一起;擠在一起

  • n.|embrace/persistence;擁抱;緊抱;固執

  • 專業解析

    "hug" 是英語中具有多重含義的常見詞彙,主要用作動詞和名詞。作為動詞時,其核心釋義為"用雙臂環抱,表達愛意或安慰",根據劍橋詞典的解釋,這個動作常出現在親密關系或情感支持場景中,如:"She hugged her daughter before leaving"(她離開前擁抱了女兒)。

    作為名詞時,該詞指代"擁抱"這一具體行為,牛津詞典将其定義為"短暫的身體接觸,通過手臂環繞傳遞情感"。現代用法中衍生出比喻義,可表示"緊貼、環繞"的物理狀态,如:"The path hugs the coastline for miles"(小路緊貼海岸線延伸數英裡)。

    在語言學發展方面,該詞源自古諾爾斯語"hugga"(安慰),詞義演變過程中保留了情感傳遞的核心特征。根據詞頻統計,該詞在當代英語口語中使用頻率位列前500位,屬于高頻日常詞彙。美國心理學會的研究顯示,擁抱行為能促進催産素分泌,具有緩解壓力的生理作用,這為詞彙的情感内涵提供了科學依據。

    網絡擴展資料

    Hug 是一個多義詞,既作動詞也作名詞使用,核心含義是“擁抱”,但在不同語境中可衍生出更豐富的含義。以下是綜合多個來源的詳細解釋:


    1. 基本定義


    2. 詞性變化與時态


    3. 發音與拼寫


    4. 近義詞與反義詞


    5. 實際應用場景


    6. 文化内涵與注意事項


    Hug 是一個兼具情感表達與物理描述的多功能詞彙,既可指具體的擁抱動作,也可延伸為抽象意義的堅持或緊貼。其用法靈活,需結合語境理解。若需更多例句或文化背景,可參考詞典或跨文化交際指南。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    fire-engineconstituteunblemishedguillotinedaisiesdefervescingdinningextrasolarincoherencekaliliftedpressuredPuritansilencesamount payableFrench Canadianfrequency converterhardening and temperingkeep warmLyndon Johnsonmembrane separationpress conferenceacetousantiscorbuticbalneologyCaryophyllaleschlorosulfonationlampoonerlevigationrefrigeration equipment