
英:/'haʊsəʊ'evə/
adv. 無論如何;不管怎樣
conj. 無論如何;不管怎樣
Howsoever carefully she looked, she could see nothing but thickly growing, glossy, dark green leaves.
無論她多麼仔細地看,她都隻能看到生長茂密的、有光澤的深綠色葉子。
But howsoever, said he, let me run.
他又說:無論怎樣,我要跑去。
And each person's request, howsoever small, is important.
每個人的要求-不管多小-都很重要。
Howsoever you look at the great Cathedral, it is noble, it is beautiful!
無論你怎麼看,這座了不起的大教堂總是顯得雄偉,總是顯得美麗!
Howsoever, caused, except in the case of Gross Negligence or Wilful Misconduct of any of the other Parties.
無論怎樣,引起的除非嚴重疏忽或故意不當行為的任何其他締約方的情況下。
adv.|anyway/however;無論如何;不管怎樣
conj.|whereas/and/granted/but/however;然而;但是
"howsoever" 是一個相對正式且古老的副詞,主要用于書面語,特别是法律文本或非常正式的語境中。它的核心含義是“無論如何;不管怎樣;以任何方式”,相當于 "however" 或 "in whatever way" 的強調形式。
其詳細含義和用法如下:
表示讓步(無論如何): 這是最常見的用法,引導讓步狀語從句,強調無論情況如何極端或方式如何不同,主句所述的情況依然成立。它比 "however" 語氣更強、更正式。
Howsoever
rich he may be, he cannot buy happiness. (無論他多麼富有,他也買不到幸福。) howsoever
inconvenient it may seem. (法律必須被遵守,無論它看起來多麼不便。) howsoever
後面通常緊跟一個形容詞或副詞(如 rich, inconvenient, hard, much),強調該特征的程度或方式不會改變結果。表示方式(以任何方式): 強調以任何可能的方式或方法。
howsoever
he could. (他決心無論如何都要成功。) howsoever
arising. (該合同排除了無論以何種方式産生的損失責任。) 權威性參考來源:
"howsoever" 是一個強調性的正式副詞,主要用于書面語,特别是法律文件。它有兩個主要含義:(1) 表示強烈的讓步,意為“無論如何”,後面常接形容詞或副詞;(2) 表示方式,意為“以任何方式”,強調涵蓋所有可能性。雖然其日常使用頻率較低,但在需要精确、無歧義和全面覆蓋的正式文本中,它仍然是一個重要的詞彙。其權威定義可在主要的英語詞典和法律詞典中找到。
以下是關于單詞howsoever 的詳細解釋:
如需更多例句或語境分析,可參考新東方線上詞典(來源1)或單詞乎(來源2)的完整内容。
day in%2c day outpalaeontologicalof special noteapostatizeattackersblanklydeicticsincrementslovinglymitigationMonaghanoutgunnedquainterSLLtrampingbaroque musicbrass fittingsfederal governmentgetting alonggo into exileimmediate causered oakultimate bearing capacitywillow treedigastricexpatriationgenetopathymastabamechanisationmesoplasm