hot dog是什麼意思,hot dog的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
熱狗
類别
初中,CET4,CET6
常用詞典
熱狗(面包夾熏紅腸)
例句
The hot dog is yummy!
熱狗很好吃哦
He bought a hot dog and had it covered with all the fixings.
他買了一個熱狗,在上面撒滿了各種配菜。
He dropped his hot dog on the pavement and someone's dog ate it, mustard and all.
他把熱狗掉在了街上,然後不知誰的狗給吃了,連帶芥末全都吃了個精光。
Ty asks how to defrost a hot dog bun.
泰問如何解凍熱狗面包。
The hot dog is yummy!
熱狗很好吃哦!
Could you give me a hot dog and a milkshake?
你能給我一份熱狗和一杯奶昔嗎?
專業解析
“Hot dog”的詳細解釋
“Hot dog”是一個英語複合詞,具有多重含義和文化背景,主要包含以下核心内容:
-
食物名稱
“Hot dog”最常指一種經典美式快餐,由蒸煮或烤制的香腸(通常為法蘭克福香腸或維也納香腸)夾在縱向切開的長形面包中制成,常搭配黃芥末醬、番茄醬、洋蔥碎、酸黃瓜等配料。其起源可追溯至19世紀末的美國街頭小吃文化,據《牛津英語詞典》記載,這一名稱最早于1894年出現在印刷品中(來源:Oxford English Dictionary)。
-
詞源争議
關于“hot dog”一詞的由來存在兩種主流說法:
- 一種理論認為與德國移民相關,因法蘭克福香腸(Frankfurter)和維也納香腸(Wiener)分别源自德國法蘭克福與奧地利維也納(來源:National Hot Dog and Sausage Council)。
- 另一種說法源自美國漫畫家T.A. Dorgan的漫畫,他将香腸描繪為“熱狗”,暗示其形似臘腸犬(來源:Smithsonian Magazine)。
-
文化符號
在美國文化中,“hot dog”象征大衆娛樂與體育賽事,例如棒球場的熱狗攤已成為經典場景。據美國國家曆史博物館研究,紐約康尼島在20世紀初的熱狗推廣中起到關鍵作用(來源:National Museum of American History)。
-
語言擴展含義
在非正式語境中,“hot dog”可作動詞,表示“炫耀技巧”,如滑雪或沖浪中的高難度動作(來源:Merriam-Webster Dictionary)。此外,該詞也用于俚語,形容敢于冒險或表現誇張的人。
網絡擴展資料
單詞hot dog 的詳細解釋
一、基本含義與詞性
-
名詞(n.)
- 食物:指一種美式快餐,通常由長形面包夾入法蘭克福香腸(frankfurter),配以酸菜、芥末醬、洋蔥等佐料。中文譯為“熱狗”。
- 例:She bought a hot dog from the street vendor.(她從街邊小販那裡買了一個熱狗。)
- 特定引申義:
- 指“賣弄技巧的人”(尤指滑雪或沖浪時表演花式動作的人)。
- 在美式英語中,可指“法蘭克福香腸”本身(如 a pack of hot dogs)。
-
動詞(v.)
- 賣弄技巧:形容在運動(如滑雪、沖浪)中刻意展示高難度動作以吸引注意。
- 例:He loves to hot dog on the slopes.(他喜歡在滑雪坡上賣弄技巧。)
-
感歎詞(excl.)
- 表達興奮或驚喜:口語中表示“太棒了!”,類似“awesome!”。
- 例:Hot dog! I won the game!(太棒了!我赢了比賽!)
二、詞源與文化背景
-
名稱由來:
- 19世紀,德國移民将法蘭克福香腸(frankfurter)帶入美國,因其細長形狀與德國臘腸犬(dachshund)相似,被稱為“達克斯狗香腸”(dachshund sausages)。
- 1900年左右,紐約漫畫家因拼寫困難将吆喝詞簡化為“hot dog”,從此流行。
-
文化符號:
- 美國快餐象征:熱狗與棒球比賽、街頭小吃文化緊密關聯,代表便捷與大衆化飲食。
- 俚語擴展:衍生出“賣弄技巧”的貶義用法,反映對過度炫耀行為的調侃。
三、常見搭配與變體
-
食物搭配:
- 玉米熱狗(corn dog):香腸裹玉米漿油炸後插竹籤。
- 起司熱狗(cheese dog):加入奶酪的熱狗。
- 辣肉醬熱狗(chili dog):配辣味肉醬。
-
習語與短語:
- hotdog stand(熱狗攤)。
- hotdog roll(熱狗面包卷)。
- dressed to the nines(盛裝打扮)的諧音梗(非直接關聯)。
四、實用場景與例句
- 日常飲食:
- The kids asked for hot dogs at the picnic.(野餐時孩子們要熱狗。)
- 運動場景:
- He’s such a hotdog on the surfboard.(他在沖浪闆上總愛賣弄技巧。)
- 情感表達:
- Hot dog! We finally got tickets!(太棒了!我們終于買到票了!)
五、跨語言與文化差異
- 中文翻譯:直接音譯為“熱狗”,但實際與“狗”無關,僅因曆史誤拼流傳。
- 法語:hot dog 作為外來詞直接使用。
- 文化差異:
- 在德國,類似食物稱“法蘭克福香腸”;
- 在墨西哥,熱狗常配鳄梨醬和辣醬。
通過以上解析可見,hot dog 不僅是一種經典快餐,更在語言文化中衍生出豐富的含義,需結合具體語境理解其多義性。
别人正在浏覽的英文單詞...
ozonemathematicalblow-holefranticruthlessgenuinelyknolltatteredverbiageAHPcostliestcourtlikeendpointlookesensedshuntingVoltairediamond ringeffective managementfat padfocusing probesimplified calculationthermal distortionto the forewater vapourastyphiabimirrorformothionholdbeamhooch