
家常的
平凡的
相貌平庸的
簡單且好的
These artificially chosen names are thought to be more appropriate in a National Park than the homelier designations bestowed by the pioneers.
這些人為選擇的名字在國家公園中被認為是比先行者所起的較平凡的名字更合適的。
homelier 是形容詞homely 的比較級形式。其核心含義及用法如下:
更樸素/簡樸的 (尤指外貌或環境): 這是最常見的含義。形容事物或人外表上更簡單、更普通、更不精緻或更不吸引人(通常帶有主觀性,可能隱含“不漂亮”或“缺乏修飾”的意思)。
更家常/舒適的 (尤指氛圍或感覺): 形容地方或氛圍更讓人感到放松、自在、溫馨,像家一樣。這個含義在英式英語中更常用,且是積極正面的。
關鍵點
homelier
是褒是貶,高度依賴上下文。描述人外貌時多指“不漂亮”,描述環境氛圍時多指“舒適”。 (來源:Collins Dictionary - homely)“Homelier”是形容詞“homely”的比較級形式,其含義和用法需結合具體語境理解。以下是詳細解析:
樸素、家常的
指事物或環境具有簡單、樸實的特點,常帶有溫馨感。例如:
"a homelier design"(更樸實的設計)。
相貌平凡的
形容人的外表不夠出衆,甚至偏向貶義,強調缺乏吸引力。例如:
"She looked homelier without makeup."(她不化妝時顯得更普通)。
提示:使用該詞描述人時需謹慎,避免冒犯對方。在正式寫作中建議優先使用“simple”或“plain”等中性詞替代。
【别人正在浏覽】