月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

holy terror是什麼意思,holy terror的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 淘氣搗蛋的孩子

  • 讨厭的家夥

  • 非常害怕

  • 例句

  • When he's finished in Europe he'll be a holy terror.

    當他在歐洲完成學業時,他将成為一個神聖得令人恐怖的人。

  • We must recapture some of the holy terror that comes with a right understanding of God's righteous anger.

    我們必須重新找回上帝身上的恐怖因素,那才是對上帝義憤的正确理解。

  • Red fly see teacher younger brother impotent, and advice to visit three master, master is a rejuvenation, power is endless old holy terror.

    赤飛見師弟回天乏術,便指點三人前去造訪師父,師父是一名返老還童,法力無邊的老頑童。

  • 專業解析

    Holy Terror 的詳細中文釋義

    "Holy terror" 是一個英語習語,通常帶有強烈的口語色彩,用于形容某人(尤其指兒童)或某事物行為極端、難以控制、具有破壞性或令人極度頭疼。其核心含義是:

    1. 令人極度頭疼/難以管教的人或事物: 主要指人,尤其是精力旺盛、調皮搗蛋、不守規矩到讓周圍人(如父母、老師)感到筋疲力盡的孩子。它強調其行為帶來的破壞性影響和難以駕馭的特性。

      • 例子: "That toddler is a holy terror when he doesn't get his way." (那個小孩一不順心就鬧得不可開交/是個小魔王。)
      • 來源依據: 此釋義是"Holy terror"最常見和最核心的用法,廣泛收錄于權威詞典如牛津詞典中。牛津詞典将其定義為"a person, especially a child, who behaves very badly and is difficult to control"(一個行為惡劣且難以控制的人,尤指兒童)。
    2. 具有強大破壞力或威懾力的人或事物: 在更廣泛的語境下,也可以形容那些因其強大能力、激烈行為或威懾力而令人畏懼或造成巨大影響的人或事物(不限于兒童)。這種用法有時帶有誇張或敬畏的意味。

      • 例子: "The new CEO was a holy terror in the boardroom, demanding immediate results." (新CEO在董事會上雷厲風行/令人生畏,要求立刻看到成效。)
      • 例子: "That storm last night was a holy terror, it ripped the roof right off." (昨晚那場風暴太可怕了,直接把屋頂掀翻了。)
      • 來源依據: 韋氏詞典等也收錄了類似釋義,指"one that is very disruptive, frightening, or difficult to control"(一個非常具有破壞性、令人恐懼或難以控制的人或事物)。

    詞源與構成解析:

    "Holy terror" 主要形容一個行為極端惡劣、難以管教、給他人帶來巨大麻煩的人(尤其是小孩),或者泛指具有強大破壞力、威懾力或令人極度頭疼的事物。其關鍵點在于強調對象的失控性、破壞性以及給他人帶來的強烈困擾或畏懼感。"Holy"在此起到強烈的強調作用。

    參考資料:

    網絡擴展資料

    "holy terror" 的詳細解釋
    "holy terror" 是一個英語習語,通常用于非正式語境,其含義需結合兩個單詞的語義及文化背景理解:

    1. 基本含義

      • 字面直譯為“神聖的恐怖”,但實際指代令人極度頭疼或害怕的人或事物,常帶有誇張或幽默色彩。例如:
        • 形容調皮搗蛋的孩子: 提到“淘氣包”或“讨厭鬼”,如“那個小孩在超市裡跑來跑去,簡直是個holy terror”。
        • 描述令人畏懼的權威人物: 和均指出其可表示“可怕的人”,如“他的嚴厲讓下屬視他為holy terror”。
    2. 語境與用法

      • 矛盾修飾:結合“holy”(神聖的,虔誠的)與“terror”(恐怖),形成語義反差,強調對象既令人敬畏又難以應付的特性。
      • 口語化表達:多用于日常對話,而非正式書面語。例如:“She’s a holy terror when it comes to deadlines.”(她在截止日期前會變得極其苛刻。)
    3. 同義擴展

      • 根據和 ,"terror" 本身可指“讨厭的人”或“可怕的事”,而“holy”在此可能加強語氣,類似中文的“十足的”或“徹頭徹尾的”。

    總結
    該短語的核心在于通過矛盾修辭突出對象的強烈影響力,具體含義需結合上下文判斷,常見于描述難以管控的孩童、嚴厲人物或棘手情境。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    tankaftermathruthlessnesspusangiogenesiscommonablegrandstandedindentationtamUACWilhelmcomprehensive utilizationcompressed aircreep testDanube riverhydration heatMarble Archmax outmoney lenderprojective geometryrefuse to dowhine aboutCominterndiethylaminedynaformingetiocholanolonefreesiaglucuronehymenealLimnephilidae