
英:/''hɑːtɪd/ 美:/''hɑrtɪd/
初中,高中,CET4,CET6,考研
adj. 呈…心情的;有…之心的;放在心上的
v. 銘記;用心材支撐;結心(heart的過去分詞)
He was a warm, generous and kind-hearted man.
他是個熱情、大方又熱心腸的人。
You would have to be pretty hard-hearted not to feel something for him.
你必須是非常鐵石心腸才能對他沒有一點同情。
They are now realizing just how much they owe to kind-hearted strangers.
他們現在意識到那些心地善良的陌生人幫了他們很多。
They were good-hearted girls, unclean, clothed in rags, and profoundly ignorant.
她們都是心地善良的姑娘,滿身肮髒,衣衫褴褛,愚昧無知。
This kind-hearted girl, pitying the misery of Toad, said to her father one day, Father!
有一天,這個善良的姑娘為托德的不幸遭遇感到同情,對她的父親說:“父親!”
kind hearted
仁慈的心,好心的
broken hearted
傷心;碎心
v.|printed;銘記;用心材支撐;結心(heart的過去分詞)
“hearted”是英語中一個形容詞,主要用于描述人的性格或情感特質,通常作為複合詞的後綴出現,例如“kind-hearted”(善良的)、“cold-hearted”(冷酷的)。以下是該詞的詳細解析:
核心含義
“hearted”源自中古英語“herted”,詞根為“heart”(心髒),隱喻“與内心情感相關的特質”。單獨使用時,可表示“有特定心情的”,如“light-hearted”(輕松愉快的)。不過現代英語中更常見的是與其他詞彙結合,形成複合形容詞(來源:《牛津英語詞典》)。
常見用法與搭配
在複合詞中,“hearted”強調情感狀态的穩定性或傾向性。例如:
這類搭配多用于文學或正式語境,體現情感評價。
文學與權威用例
英國作家簡·奧斯汀在小說《傲慢與偏見》中曾用“good-hearted”形容角色性格,突出其善良本質(來源:Project Gutenberg電子書庫)。此類用法增強了詞彙的文化認可度。
詞源與演變
據《線上詞源詞典》記載,“hearted”在14世紀首次出現,早期多用于詩歌中表達勇氣(如“lion-hearted”),後逐漸擴展至情感領域。現代用法弱化了原始“勇氣”含義,更側重情感描述。
單詞hearted 是一個形容詞,通常以複合詞形式出現,表示“具有某種心情或性格特征的”。以下是詳細解釋:
Hearted 是一個功能性形容詞,需與其他詞組合,通過複合形式表達情感或性格特征。其含義和用法高度依賴上下文,常見于描述人物的内在特質或狀态。使用時需注意搭配的合理性。
pass off asdiocesancarbonatebowseconeddraughtsmanshipoverbalancingpressingsrefectoriesremittingscaldedsclerashiftssuperioritiesbid againstdump truckginger alein spadeslower abdomenmessage routingCCSAchronopotentiometrydivistyramineepimorphgeokineticsindivisibilitieslavalierlegendrymerokinesismentum