have a good time是什麼意思,have a good time的意思翻譯、用法、同義詞、例句
have a good time英标
美:/'hæv ə ɡʊd taɪm/
常用解釋
玩得高興
常用詞典
玩得高興
例句
Have a good time on Children's Day!
兒童節過得愉快
Did you have a good time in Spain?
你在西班牙過得愉快嗎?
Did you have a good time in London?
你在倫敦過得愉快嗎?
Compared to people living only a few generations ago, we have greater opportunities to have a good time.
與生活在僅僅幾代之前的人相比,我們有更大的過得快樂的機會。
I hope you'll have a good time.
祝你有個愉快的時光。
OK. See you. Have a good time.
好的,再見。玩得開心點兒。
同義詞
|have a great time/have fun with;玩得高興
專業解析
"have a good time" 是一個極其常用的英語習語,其核心含義是:
度過一段愉快的時光;玩得開心;過得愉快。
這個短語用于表達希望某人或描述某人在某個活動、場合或一段時間内享受快樂、放松和滿足的體驗。
以下是關于 "have a good time" 的詳細解釋:
-
核心含義與用法:
- 它最直接的意思是享受當下參與的特定活動或所處的環境。例如,在聚會、旅行、約會、看電影或任何休閑活動中感到快樂和滿足。
- 根據牛津高階英漢雙解詞典(第9版)的解釋,"have a good time" 意味着 "to enjoy yourself; to enjoy a particular event or period"(享受自己;享受某個特定的事件或時期)。
- 它常用于道别時的祝福語,表達對對方接下來活動的美好祝願。例如:"Bye! Have a good time at the concert!"(再見!祝你在音樂會上玩得開心!)
- 也可以用于事後詢問或描述某人的體驗。例如:"Did you have a good time at the beach yesterday?"(你昨天在海灘玩得開心嗎?) / "We had a really good time at the party."(我們在派對上玩得非常開心。)
-
語境與氛圍:
- 這個短語通常帶有輕松、非正式和積極的色彩。它強調的是主觀感受到的愉悅和享受。
- 它適用于各種社交和休閑場景,從朋友聚會、家庭出遊到觀看演出、度假等。劍橋詞典指出,它常用于描述在社交場合或活動中獲得的樂趣。
-
同義表達與辨析:
- Enjoy yourself: 意思非常接近,可以互換使用。例如:"Enjoy yourself at the party!" = "Have a good time at the party!"
- Have fun: 意思也非常相似,但可能更側重于活動本身的趣味性。"Have fun!" 是更口語化、更簡潔的道别祝福語。
- Have a blast: 俚語,表示玩得非常非常開心,程度比 "have a good time" 更強。
- Have a great/wonderful/fantastic time: 這些是 "have a good time" 的強化版本,表達更強烈的祝願或描述更美好的體驗。
- 柯林斯詞典強調 "have a good time" 指的是 "to enjoy yourself"(享受自己),與 "enjoy oneself" 同義。
-
文化背景:
- 在英語文化中,表達對他人享受當下、獲得愉悅體驗的祝願是非常普遍和重要的社交禮儀。"Have a good time!" 就是這種祝願最常用的表達方式之一。它體現了對他人幸福和快樂時刻的關注。
總結來說,"have a good time" 是一個表達享受快樂時光、玩得開心的核心英語習語,廣泛用于祝福他人或描述自身愉快的體驗,強調在活動或時間段内獲得的主觀滿足感和樂趣。
網絡擴展資料
詳細解釋短語意思:have a good time
1. 核心釋義
- 詞性:動詞短語
- 發音:
- 英式音标:[hæv ə ɡʊd taɪm]
- 美式音标:[hæv e ɡʊd taɪm]
- 直譯:度過一段美好時光
- 意譯:玩得開心、過得愉快。
2. 主要含義與用法
-
表達享受與愉悅
- 用于描述在社交活動、旅行、聚會等場合中感到快樂和滿足。
- 例:They had a good time together.(他們一起過得很愉快。)
- 例:Did you have a good time at the party?(你在派對上玩得開心嗎?)
-
祝福或鼓勵
- 在對方即将參與活動時表示祝願,類似中文的“玩得愉快”。
- 例:Have a good time in Beijing!(祝您在北京過得愉快!)
-
強調活動體驗
- 側重活動本身的趣味性,而非時間長短或具體行為。
- 例:We had a good time chatting by the beach.(我們在海灘邊聊天,非常愉快。)
3. 固定搭配與語法結構
-
後接動名詞(doing)
- 正确用法:have a good time + V-ing,表示“在做某事時很開心”。
- 例:I had a good time hiking in the mountains.(我在山裡徒步玩得很開心。)
- 常見錯誤:避免使用不定式(to do),如:have a good time to chat(×)。
-
擴展搭配
- have a hard time:表示“經曆困難”,結構與 have a good time 相同。
- 例:She had a hard time solving the problem.(她解決這個問題很吃力。)
- have fun:更口語化的同義表達,可直接替換。
- 例:We had fun at the amusement park.(我們在遊樂園玩得很開心。)
4. 同義與反義表達
- 同義詞:
- enjoy oneself(享受)、have fun(玩得開心)、make merry(盡情歡樂)。
- 反義詞:
- have a bad time(過得不愉快)、have a hard time(經曆困難)。
5. 文化差異與使用場景
- 英美差異
- 美式英語中,have a good day 更常用于日常告别,而 have a good time 強調特定活動的體驗。
- 正式與非正式
- 正式場合可用 enjoy yourself 替代;非正式場合 have a blast(玩得盡興)更顯生動。
6. 例句精選
- Good luck and have a good time!(祝好運,玩得開心!)
- We’ll have a good time at the concert.(我們會在音樂會上玩得很開心。)
- They had a good time exploring the city.(他們探索這座城市時非常愉快。)
- “Have a good time!” she said as we left.(我們離開時,她說:“玩得開心!”)
通過以上解析,可掌握have a good time 的核心用法及文化語境。注意語法結構(後接動名詞)和場景適配性,避免常見錯誤。
别人正在浏覽的英文單詞...
make modelsin the airdiminishtopsy-turvyblackmailerdisgregationjackasspelucheprotestationpuncturesreremousestitchworksynthesizingagricultural reclamationbuying agentchlorine hydridedetection systemin confusionsand gravelsignificant developmentcapillaroscopedatelinediazolediddleexpensivenessfiloseintelligibilitylubricativestratiformforestland