
英:/'ˈhɑːdʃɪp/ 美:/'ˈhɑːrdʃɪp/
困苦
複數:hardships
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,GRE
n. 困苦;苦難;艱難險阻
The hardships of life and the stress of work make me breathless.
生活的困苦和工作的壓力讓我喘不過氣。
The hardships we face now seem to be a piece of cake in the future.
我們現在面臨的困難在未來似乎是小菜一碟。
I overcame all the hardships and finally succeeded.
我克服了所有困難,終于成功了。
Many people were suffering from economic hardship in 2008.
2008年 許多人都在遭受經濟困境
Hardship is something many can relate to.
許多人對苦難都能産生共鳴。
They were condemned to a life of hardship.
他們不得不過着艱難的生活。
Welfare provides a cushion against hardship.
福利給困苦提供了一個緩解。
These policies resulted in many elderly people suffering hardship.
這些政策使得許多老人飽受困苦。
Not until he went through real hardship did he realize the love we have for our families is important.
直到經曆了真正的苦難後,他才意識到我們對家人的愛是重要的。
Many people are suffering economic hardship.
很多人正遭受着經濟困難。
economic hardship
經濟困難
n.|affliction/bitterness;困苦;苦難;艱難險阻
Hardship(困境/艱難) 指個人或群體因外部環境、突發事件或長期壓力而經曆的嚴重困難或痛苦狀态。該詞強調客觀條件造成的負面影響,常涉及物質匮乏、情感壓力或身體挑戰。例如,世界銀行2023年報告指出,全球約7億人口因戰争、氣候災害等因素陷入經濟困境,無法滿足基本生活需求(來源:World Bank, 2023)。
在心理學領域,hardship被定義為一種超出常規適應能力的逆境,可能引發焦慮、抑郁等心理問題。美國心理學會(APA)研究表明,長期處于困境中的個體,其決策能力和抗壓能力會顯著下降(來源:American Psychological Association)。法律層面,國際勞工組織(ILO)将“合理工作環境缺失導緻的生存困境”列為勞動者權益保護的核心條款(來源:International Labour Organization)。
語言學角度上,《牛津英語詞典》将其詞源追溯至13世紀古英語“heardscip”,原意為“堅硬的性質”,後引申為物質與精神的雙重困苦(來源:Oxford English Dictionary)。
“Hardship” 是一個名詞,指生活中遇到的嚴重困難或艱辛,通常由外部環境引起,需要承受身體、情感或經濟上的壓力。以下是詳細解釋:
艱難處境:指長期或嚴重的逆境,如貧困、疾病、自然災害等。例如:
The family faced financial hardship after the breadwinner lost their job.(家庭支柱失業後,他們面臨經濟困難。)
不可控性**:強調困難非個人選擇導緻,而是被迫承受的。例如戰争、經濟衰退等。
經濟困難(Economic Hardship)
情感/身體挑戰
法律/政策術語
在西方社會,"hardship" 常用于描述移民、難民或低收入群體的困境。例如:
Immigrants often endure significant hardships to build a better life.(移民常為追求更好生活忍受巨大艱辛。)
如果需要進一步學習該詞在不同語境中的用法,可以嘗試閱讀新聞或文學作品中的例句。
【别人正在浏覽】