hardly any是什麼意思,hardly any的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
幾乎沒有
例句
For six months of the year, there is hardly any light at the poles.
一年中的6個月裡,地球的兩極幾乎沒有任何光線。
Gas has hardly any weight.
氣體幾乎沒有重量。
Hardly any temptation could persuade the boy to stir abroad after nightfall.
天黑以後,幾乎沒有什麼誘惑能說服這孩子到外面去活動活動。
It happened sometimes that there were hardly any nouns left in the hymns that Peter read.
有時候,彼得念的贊美詩裡幾乎沒有名詞了。
Time is the most precious thing we have. Yet most of us treat our time as though it has hardly any value at all.
時間是我們擁有的最寶貴的東西。但是我們大部分人對待時間的方式就好像它幾乎沒有價值一樣。
同義詞
|next to nothing/scarcely any;幾乎沒有
專業解析
"hardly any" 是一個常用的英語短語,表示“幾乎沒有” 或“少之又少” 的意思。它結合了副詞 "hardly"(幾乎不)和限定詞 "any"(任何),構成一個具有否定含義的表達,強調數量或程度極低,近乎于零。
詳細解釋:
-
核心含義:
- "Hardly any" 表示某物的數量非常少,少到可以忽略不計,或者某個情況發生的可能性微乎其微。
- 它比簡單的 "few" 或 "little" 表達的否定意味更強,更接近于 "almost no" 或 "almost none"。
- 它常用于描述令人失望、不足或稀缺的情況。
-
語法功能:
- "Hardly any" 在句子中通常用作限定詞,修飾後面的名詞。
- 它既可以修飾不可數名詞,也可以修飾複數可數名詞。
- 例句:
- There washardly any food left at the party. (修飾不可數名詞 food) -> 派對上幾乎沒剩下什麼食物了。
- Hardly any students passed the difficult exam. (修飾複數可數名詞 students) -> 幾乎沒有學生通過那次很難的考試。
- We havehardly any time to finish this project. (修飾不可數名詞 time) -> 我們幾乎沒有時間完成這個項目了。
-
強調稀缺性:
- 這個短語的核心在于強調極端缺乏。說話者使用它時,往往想突出數量之少超出了預期或需求。
- 例如:"Hardly any rain fell this summer" (今年夏天幾乎沒下雨) 強調的是幹旱的嚴重程度。
-
與 "not any" 的區别:
- "Hardly any" 表示幾乎 沒有,但不是絕對 沒有。它留有一絲餘地,暗示可能存在極其微小的量。
- "Not any" 則表示完全沒有,是絕對的否定。
- 比較:
- There ishardly any milk. (牛奶幾乎沒了,可能還剩幾滴)
- There isnot any milk. (一點牛奶都沒有了)
-
同義表達:
- almost no / almost none
- scarcely any
- next to no / next to none
- very little / very few (但否定程度略弱于 hardly any)
"hardly any" 是一個表達“幾乎沒有” 的常用短語,用于強調數量或程度極低,近乎于無。它修飾不可數名詞或複數可數名詞,傳達一種強烈的稀缺感,但并非表示絕對的零。理解其核心含義和用法對于準确表達“極少”的概念至關重要。
(注:由于本次搜索未能獲取到可直接引用的相關權威網頁鍊接,故未在正文中添加具體引用來源。确保内容準确性和專業性始終是首要原則。)
網絡擴展資料
"Hardly any" 是一個英語短語,表示"幾乎沒有"或"幾乎不存在的",用來強調數量或程度極其微小。其核心含義是通過否定形式表達接近零的狀态,但并非完全否定。
詳細解析:
-
基本用法
- 後接不可數名詞或複數可數名詞,表示數量極少。
- 例:There is hardly any water in the bottle.(瓶子裡幾乎沒有水了。)
- 例:Hardly any people attended the meeting.(幾乎沒人參加會議。)
-
語氣與語境
- 比直接說"no"更委婉,隱含"比預期少得多"的對比。
- 常與否定性語境搭配,如描述資源匮乏、人員缺席等場景。
-
與相似短語的對比
- Almost no:語義相近,但語氣更直接。
- 例:Almost no milk was left.(牛奶幾乎沒剩下。)
- Scarcely any:更正式,多用于書面語。
-
常見錯誤
- 誤用為肯定句:× There are hardly any apples, but I took one.(邏輯矛盾)
- 拆分錯誤:× Hardly there is any time left.(正确語序:There is hardly any time left.)
替換表達建議:
- 正式場合可用 scarcely any
- 口語中可用 barely any 或 next to no
典型例句:
- Hardly any snow fell this winter.(今年冬天幾乎沒下雪。)
- She had hardly any money after paying the bills.(付完賬單後她幾乎沒錢了。)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】